Игра в свидания - страница 31

Шрифт
Интервал

стр.

Лейни подняла вверх ярко-желтую пластмассовую папку.

— Я распечатала кое-что с сайта фанов. Тут есть немало забавного. — Последние слова были обращены к Джеку, который закатил глаза.

— Ты добралась до серии «Укрощение мегеры»? — восторженно спросил Дункан.

Лейни открыла папку и просмотрела несколько страниц, прежде чем нашла нужное.

— «Пожалуйста, сэр, да, сэр, осмелюсь сказать, я сказал».

Дункан загикал и захлопал в ладоши, потом наклонился через ее плечо и стал читать:

— «Да, сэр, вы сказали, вы сказали?»

— «Да, я сказал, но почему вы просите? Не отрицайте, что я сказал, что мы можем продвигаться вперед. Предпримем попытку, и не исключено, что я буду дома еще до полудня».

— «Ура этому дню и вашим словам, простите мою выходку, но мне есть что сказать».

— «Тогда без проволочек начинайте, я сказал!» — со смехом закончила Лейни.

— Что за бред вы несете? — Сокрушенно качая головой, Джек провел рукой по волосам, в результате чего его челка встала дыбом.

— Я не вполне поняла, — призналась Лейни.

— Это было бы смешнее в контексте, — согласился Дункан. — Слушай, а давай…

— Нет! Ни за что! — оборвал его Джек.

— Что? — хором спросили Дункан и Лейни.

— Никаких костюмов. Никаких «Укрощений мегер» и подражаний актерскому составу «Лунного света». Никаких шекспировских страстей в офисе не будет. Вы поняли?

Дункан и Лейни переглянулись и пожали плечами.

— Ладно, — ответили они в один голос.

— Я серьезно, — предупредил Джек.

— Мы поняли, Мэдди. Ой, то есть Джек, — поспешно извинилась Лейни, когда Джек сердито взглянул на нее.

— Замечательно, — сказал он.

— Замечательно, — повторила Лейни.

— Отлично, — сказал Дункан.

— Отлично, — сказал Джек и вдруг с грохотом задвинул ящик своего стола. — Просто не верится. Вы двое подловили меня, — пробормотал он.

Лейни увидела, как Дункан за спиной брата поднял большой палец.

— Я все видел, — заявил Джек, а затем отрыл дверь и вытянул руку в сторону улицы. — Будете продолжать сводить меня с ума завтра. А сейчас убирайтесь прочь и наслаждайтесь вечером.

Лейни почувствовала, как радостное настроение улетучилось, словно воздух из шарика. Ей понравилось работать. Всегда нравилось. И хотя слабенький голосок внутри ее хитро заявлял, что она работает, только чтобы заполнить пустоту, образовавшуюся в жизни, Лейни упорно игнорировала его. Работа помогала ей чувствовать свою значимость. И что в этом плохого?

Что ж, Джек требует, чтобы она уходила из офиса в пять, однако это не значит, что он может помешать ей работать.

Лейни взяла со стола новый разлинованный блокнот и вместе с сумочкой сунула его под мышку. Сегодня вечером она запишет свои соображения по маркетинговому плану. Джек и Дункан, вероятно, работают над делами, но… Гм, Дункан провел огромное количество времени, бегая на кухню и обратно, или в «Старбакс» за кофе, или что-то сосредоточенно печатая. Может, если бы он взял на себя расследование еще нескольких дел, у него не осталось бы времени на безделье?

Хотя надо признать, «Лунный свет» он цитировал довольно смешно…

— А вода водит? А пары парят? — еле слышно проговорила Лейни, проходя мимо Джека.

— До свидания, — решительно заявил он, закрывая за ними дверь.

— Пока, — попрощалась Лейни, рассеянно помахала рукой и пошла по улице.

— Эй!

Голос Джека заставил Лейни остановиться. Она обернулась:

— Да?

— Где твоя машина?

— Здесь так красиво в это время года, что я решила пройтись пешком. Знаешь ли, физическая нагрузка не помешает, — ответила Лейни.

Да, как будто ей так нужна эта нагрузка. Она уже и так похудела на двадцать фунтов с тех пор, как у нее начались неприятности. Неожиданно Лейни сообразила, что сейчас весит меньше, чем в старших классах.

Джек нахмурился:

— Уверена? Я был бы рад подвезти тебя.

Лейни поспешила отказаться от его предложения:

— Не надо. Я действительно с удовольствием прогуляюсь.

Трудно представить, что он подумает об обшарпанном доме ее отца. Скорее всего что она именно та, кто есть на самом деле, — девушка из низов. Она упорно и долго трудилась, чтобы не быть такой, поэтому нельзя допускать, чтобы Джек видел эту сторону ее жизни.


стр.

Похожие книги