Игра в отношения - страница 2

Шрифт
Интервал

стр.

— Жить надоело? — усиливает она давление на горло доктора.

— Что вы, красавица, — невесело усмехается он в ответ. — Мне вообще не свойственны опрометчивые, импульсивные и самоубийственные поступки.

— Мда? — с сомнением и скепсисом кривится Эрика и подумав, все же отпускает его. Рядом хлопает дверь, видимо лавочница спряталась, поняв, что самое интересное кончилось. И от этого грюканья дом снова содрогается. Сверху хрустит. И не смотря на опасность быть зарезанным, Форд снова рискует, резко притягивая к себе женскую фигуру, плотно впечатывая в себя. Вокруг них, впрочем уже не в такой критической близости, как первые два раза, но все равно сыплются огромные ледяные снаряды, способные пробить человеку голову насквозь.

Понимание произошедшего выбивает из Эрики землю из-под ног. Никто и никогда, кроме Клевеленда ничего не делал для нее. Вот так. Без подтекста. Без требования платы. Просто в порыве защитить.

— Не свойственна импульсивность, говорите? — дрогнувшим голосом спрашивает она, смотря на мужчину, что все еще держал ее в руках, совсем другим взглядом.

— Это ваш мир, очевидно, меня меняет под себя? — пожимает плечами Форд и снова морщится. — Как же вы так меня приложили-то знатно…

Отпускает женскую фигурку. Стройную и хрупкую внешне, но налитую силой и отчаянием.

— Повезло, что не убила сразу, — с сомнением осматривает крошево льда под ногами. — Вы следили за мной?

— Нет, — неуверенно улыбается он, понимая, как все это близкое знакомство выглядит в глазах женщины. — Я гулял. Думал. Знакомился с городом… а потом вдруг… это все…

— Яркая речь, — усмехается Эрика и вдруг меняется в лице, видя на каменном крыльце, среди битых сосулек свой темный пузырек, растоптанный в пылу схватки. — Ох, демонское отродье! — ругается она и начинает снова ломиться к лавочнице. Дверь опасливо приоткрывается так быстро, словно хозяйка дома стояла за ней все это время и подслушивала. — Госпожа Варназ, — буквально с мольбой смотрит Эрика, — вот такая вот беда, — показывает она на битое стекло и растекшееся содержимое по крыльцу. — Дайте еще один пузырек?

— Деточка, я твою порцию неделю делала, — с жалостью смотрит эта, по всей видимости или травница или лекарка. Форд не мог сказать точно. На доме не было никаких опознавательных вывесок или надписей. Но из приоткрытой двери явственно тянуло смешанным ароматом трав. — У меня нет больше…

— Но… как же мне быть, — сжимаются кулаки Эрики. Голос проседает, будто она нервничает.

— Через неделю, — виновато пожимает плечами щупленькая и немолодая уже женщина, опасливо косясь на Форда.

Хлопает дверь. Оба синхронно поднимают взгляд к крыше, но падать оттуда уже нечему.

— Пойдемте, — предлагает свой локоть Форд, — расскажете, что это за подозрительное варево вы утратили, что вам так дорого…

Эрика еще не полную минуту переваривала предложение неизвестного ей пришельца — иномирца, а потом все же с сомнением положила свою ладошку на сгиб мужского локтя.

— Если у вас есть планы еще в городе, — вполне нейтрально заговорил Форд, — я мог бы составить вам компанию.

— Зачем? — пискнула женщина и тут же быстро поправилась, не желая обижать своего неожиданного и спасителя и вредителя в одном лице, — зачем вам это?

— Мне? — несколько удивленно усмехается Форд. — Совершенно без надобности. Это надо вам, мисс.

— Мисс?

— Эээ… леди, — исправляется сразу мужчина.

— Мисс, это по вашему леди? — с интересом спрашивает Эрика, уже уводимая мужчиной из этого захолустного переулка, где убивать будут, а никто не услышит, а кто услышит, сделает вид, что глухой.

— Что-то вроде того, — улыбается ей иномирец и сама от себя не ожидая, бывшая наемница вдруг краснеет и отводит взгляд.

— А мне зачем? — все же решает спросить Эрика, хотя этот мужчина заставляет ее чувствовать себя весьма неловко. — С чего вы решили, что мне нужна ваша помощь?

— Я не решал, — уводит ее на людную улицу. Он бывал здесь уже. Тут есть милый ресторанчик, где можно было бы душевно пообедать. — Как на счет перекусить? — Меняет он тему разговора, подводя женщину к заведению.

— Что? — теряется она и теряет связь с предыдущим вопросом. — Нет. Да. Подождите! — забирает свою руку с мужского локтя и выставляет вперед ладони, отгораживаясь. — Скажите, что вы имели в виду?! Почему это мне надо? Что мне надо? Кто вы вообще такой?


стр.

Похожие книги