Игра из Тени. Книга II: Печать Огня - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

— А вы еще кто такие? — особо не вглядываясь, гаркнул он. — Я вас не звал. Идите…

Мия прервала его речь легким движением руки, несильно — казалось бы! — толкнув, отчего бедолага с громким воплем отлетел назад и проехал по мостовой еще пару метров, пока не затормозил в грязной канаве.

— А ну оставить! — рявкнул уже повытаскивавшим оружие стражникам седовласый мужчина со шрамом через все лицо и, повернувшись к Пайнару, глубоко поклонился. — Прошу прощения, милорд. Мы тут с самого рассвета торчим. Ребята устали.

Ничего не ответив, — даже не соизволил кинуть на него взгляд, вот ведь чванливая скотина! — маг прошел мимо напрягшегося кордона стражи и легонько махнул мне рукой — дескать, давай. Делай свою работу,

От такой наглости я поперхнулся и зло сузил глаза. Никогда не любил, когда кто-то начинал мне указывать. Знаю, знаю. Так устроен мир и ничего не поделаешь. Но не нравится мне, и все тут!

Сначала отец, потом учитель, а теперь еще и этот третьесортный фанатик? Ненавижу, да простит меня Единый.

Скрипнув зубами, я легонько выдохнул и расслабился. Сейчас не время показывать свой норов, Роалд. У тебя есть работа. Так выполняй ее.

— Добрый день, — нацепив на лицо свою самую дружелюбную улыбку, я подошел к беловолосому мужчине и протянул ему ладонь для рукопожатия. — Мое имя Роалд. Меня наняли, чтобы помочь вам в расследовании. Ответите на пару вопросов?

Вояка скорчил недовольную мину, но руку пожал. Он сам прекрасно понимал, что выбора у него особо не было. Когда Великому Роду что-то нужно, он это получает. И простому стражнику не пристало возражать. Соглашайся да кивай, целее будешь.

— Рад знакомству, — он постарался скопировать мою улыбку, но получилось хуже. — Что бы вам хотелось узнать?

— Давайте начнем с самого начала, — решительно произнес я. — Говорите, а я осмотрюсь пока.

Отступив на шаг назад, я закрутил головой, пытаясь найти место, где до этого лежало тело. Это не составило особого труда — кровавая лужа, конечно, уже подсохла, но все равно была отлично видна в сверкающих лучах зимнего солнца.

Забавно, — посетила меня отвлеченная мысль. Вроде и полдень, а не греет совсем. Ночью должно быть было еще холоднее. Камень, на котором умирала Изабелла, был просто ледяным. Как сама Бездна. От этого сравнения по моей коже пробежали мурашки.

— Так что? — присев на корточки у места проишествия, я вопросительно глянул на молчавшего стражника. — Кто нашел тело?

— Фер.

— Фер? — недоумевающе спросил я. — Какой еще к Единому Фер? Говори нормально, пока девушка и тебя не закинула в выгребную яму.

Может я и хамил, но мужик откровенно нарывался. Да и вообще, не люблю стражу. Слишком много времени я провел на другой стороне закона, чтобы с ними любезничать.

— Фер — один из лучших моих людей, — не обращая внимания на мое раздражение, — казалось, он даже им наслаждался — растягивая слова, пояснил беловолосый. — Он видел само убийство.

— У тебя был свидетель, — медленно, будто по слогам, произнес я. — И ты молчал? Я понять не могу, тебе жить надоело?

— Так не спрашивали же, — пожал плечами начальник и, махнув рукой, позвал сюда одного из своих. — Эй, Храбрец. А ну тащи сюда свой зад!

— Да? — произнес подошедший мужчина средних лет. — Что-то нужно?

— Господину, — небрежно указал он на меня. — Нужна помощь. Ответь на его вопросы.

Вот вроде и не оскорбил, а подтекст все равно читался. Не любит городская стража, когда невесть кто лезет в их работу. А если уж благородные вставляют палки в колеса, то совсем беда.

— Чем могу быть полезен? — любезно обратился ко мне мужчина.

— Фер, верно?

Мужчина кивнул.

— Будь добр, — встав обратно на ноги, я внимательно посмотрел на него и поощрительно улыбнулся. — Расскажи, что ты видел в ту ночь. Со всеми подробностями.

— Хорошо, господин.

Если стражник и был чем-то недоволен, то неплохо это скрывал. Он мог знать что-то полезное. Я полностью обратился в слух.

— Я как обычно возвращался со своей смены домой, — начал он. — И тут-то и услышал жуткие крики.

— Стоп, — прервал его я речь. — Где ты живешь?

— На Амбарной улице, господин. В паре кварталов отсюда.


стр.

Похожие книги