— Это Лонг Пойнт Роуд 32? — спросил низкий крепкий мужчина, выбравшись из побитого «Тауруса», припаркованного напротив подъездной дорожки Хейли. От него пахло так, будто он искупался в галлоне дешёвого одеколона вперемешку с чесноком.
Теперь, по идее, Джейсон должен либо просто проигнорировать придурка, либо быстро кивнуть ему и продолжить заниматься своим делом, а именно доставать бочонок пива с заднего сидения машины. Но не сегодня. Сегодня он собирается сделать своей стеснительной соседке, и коллеге по совместительству, одолжение. После вчерашнего он был достаточно уверен, что это её не разозлит и не отправит снова в укрытие.
Ну ладно, может Джейсон и не был уверен в этом на все сто процентов, но он просто не смог сдержаться, особенно когда подонок засунул себе в карман презерватив и заговорщически подмигнул.
К чёрту.
В этот момент ему было неважно, довело бы это Хейли до побега в горы или наложила бы она на него судебный запрет. Он просто собирался избавиться от придурка.
— Ты здесь из-за Хейли, не так ли? — спросил Джейсон, достав бочонок и поставив его на землю.
Мужчина нахмурился.
— Да, а что?
Джейсон продемонстрировал отвращение, быстро посмотрев на дом Хейли, будто удостоверяясь, что она не наблюдает за ними.
— Я правда не думаю, что это такая уж хорошая идея, — пробурчал он.
— Почему нет?
Джейсон посмотрел на мужчину взглядом «Ты прикалываешься?», и ему пришлось сдерживать смех, когда тот нервно переместился.
— Уверен, ты знаешь... — сказал Джейсон, целенаправленно позволяя словам повиснуть в воздухе.
— Нет, меня познакомил с ней мой друг, — сказал он, нервно взглянув на дом Хейли. Занавеска только что сдвинулась?
Джейсон, устало вздыхая, потёр сзади шею.
— Это, действительно, не моё дело, но я не уверен, что это такая уж хорошая идея.
— Что? — практически прохныкал мужчина.
После паузы Джейсон покачал головой.
— Извини, но я на самом деле не люблю говорить об этом. Все, что могу сказать тебе: будь действительно осторожен. — Он выразительно посмотрел на мужчину, а потом подчеркнул: — Очень осторожен.
Глаза мужчины расширились, а рот приоткрылся. При этом он сделал несколько шагов назад, нервно посматривая в сторону дома Хейли. Дойдя до своей машины, сказал:
— Я эээ... просто внезапно вспомнил, что где-то что-то должен сделать. — Произнеся это, он практически запрыгнул в машину и умчался.
Джейсон усмехнулся, направляясь к передней двери Хейли. Он постучался и был не слишком удивлён, когда мгновение спустя никто не открыл. Отбросив в сторону разочарование, постучал ещё раз.
Просто замечательно. Казалось, прошлая ночь была просто неожиданной удачей, а его стеснительная соседка изменилась. Ему понравилось проводить время с Хейли вчера вечером больше, чем он мог бы подумать.
Чувствуя себя идиотом, Джейсон направился обратно к своему дому и бочонку.
Громкий влажный отрывистый кашель заставил его остановиться на полпути на её небольшой дорожке. Входная дверь медленно открылась, и Хейли сказала:
— Извини, что так долго... — ещё одно отрывистое покашливание, — …открывала... — ещё покашливание, — ...дверь. Но доктор сказал, что я все ещё... — несколько громких и вызывающих беспокойство покашливаний спустя, — ...заразная, поэтому я… Ох, это всего лишь ты, — сказала Хейли, облегчённо вздохнув.
Губы Джейсона дрогнули, когда он посмотрел на её одежду. На голове у Хейли была одна из самых уродливых тошнотворно-зелёных вязаных шапочек, которую он когда-либо видел. Её огромный мерзкий халат был ещё хуже, но громадный комок платочков в руке удачно дополнял картину. У Джейсона не осталось сомнений, что она симулировала. Учитывая то, что он зависал с ней прошлой ночью, и она была самим воплощением здоровья. Прямо сейчас Хейли выглядела довольно хорошо, просто была безвкусно одета в эту большого размера мерзкую одежду.
— Мне нравится эта шапка, — сказал Джейсон, улыбаясь и подходя к ней.
Хейли, посмеиваясь, сняла шапку и швырнула в него. Он поймал её прежде, чем та попала ему в лицо.
— Зачем все это? — махнул парень шапкой на её прикид.
— Незачем, — быстро ответила она.