Низкий хрипловатый голос что-то прошептал ей на ухо, но она не поняла, что именно. Впрочем, ей было все равно – только бы он ласкал ее. Когда же Рори провел ладонью по ее груди, Эйли со стоном приподняла бедра – ее тело молило о большем. И тотчас же послышался хриплый смешок, а потом губы горца прижались к ее губам. Его поцелуй был жарким и страстным, и Эйли затрепетала, предвкушая дальнейшее. Когда же он, прервав поцелуй, коснулся пальцами разгоряченной плоти между ее ног, Эйли тихо вскрикнула. Все тело ее сотрясла дрожь желания, и она то и дело приподнимала бедра; никогда еще у нее не было такого чудесного эротического сна, и она боялась проснуться. Да-да, ей ужасно не хотелось просыпаться, хотелось, чтобы этот сон длился вечно. А Рори вдруг снова засмеялся, потом сказал:
– Ах, Бри, любовь моя, я так по тебе соскучился...
Эйли замерла.
Черт возьми, что он сказал?!
Мало того что все мужчины в ее жизни постоянно изменяли ей с другими, так теперь, в довершении всего, они даже во сне ее не узнают. Что же с ней не так?
Но прежде чем она успела задуматься над своими любовными неудачами, Рори впился поцелуем в ее грудь, затем легонько прикусил сосок. Из горла Эйли вырвался стон, и она снова приподняла бедра, стараясь прижаться к нему покрепче. Опасаясь, что он исчезнет, она ухватилась за него – схватила его то ли за плечо, то ли за бок.
Увы, возлюбленный из сна громко выругался и отстранился от нее. Эйли заморгала и медленно повернула голову. В тусклом свете свечи она увидела его – большого и сильного. Но лицо его исказилось – словно от боли. Крепко зажмурившись, Эйли сделала глубокий вдох и сказала себе: «Он ненастоящий».
Он просто не мог быть настоящим.
«Да-да, это всего лишь сон. Просто я думала об этом мужчине, прежде чем уснуть, вот он и приснился».
Эйли открыла сначала один глаз, потом – другой. Горец по-прежнему сидел перед ней на кровати. Собравшись с духом, она ущипнула его за руку – и вскрикнула в испуге, когда с губ его сорвалось ругательство. О Боже, он настоящий! И – в ее постели!
Эйли взвизгнула, попыталась выбраться из постели, но запуталась в простынях и свалилась с кровати.
Глава 2
У Эйли не было времени задуматься над тем, что же все-таки с ней происходит, потому что из-за двери послышался топот ног – кто-то бежал к ее комнате. Разумеется, ей ужасно не хотелось, чтобы Дункан обнаружил ее на полу с голым задом, и Эйли, ни секунды не раздумывая, заползла под кровать – у нее просто не было выхода.
В следующую секунду дверь спальни с треском распахнулась, и Эйли увидела, как в комнату вбежали двое мужчин. Однако Дункана Макинтоша среди них не было. Опасаясь, что они ее заметят, Эйли заползла еще дальше под кровать и затаилась в своем убежище. Мужчины же, стоя в дверях, о чем-то вполголоса заговорили. Полагая, что ее вот-вот обнаружат, Эйли осторожно пошарила вокруг в поисках футболки. К своему величайшему облегчению, она почти сразу ее обнаружила и, затаив дыхание, стараясь не шуметь, кое-как натянула.
Внезапно почувствовав ужасный холод, Эйли потрогала пальцами пол. Как странно... Ведь ей казалось, что Дункан привел ее в комнату с деревянным полом. А сейчас он был каменный. Или – из каких-то плит.
Стараясь получше разглядеть убранство комнаты, Эйли немного высунула голову из-под кровати. И – о ужас! – все оказалось совсем другим, даже одеяло, которое прежде было ярко-красным, теперь стало коричневым.
«Господи, как такое могло произойти?» – спросила себя она.
– Я пока еще жив, так что можете не шептаться, – проворчал мужчина с кровати.
«Еще как жив», – подумала Эйли, вспомнив жар его поцелуя и его чудесные ласки, необыкновенно возбудившие ее. Но почему же он так на нее подействовал? И почему она вела себя так с совершенно незнакомым мужчиной? О Боже, какой стыд!
Тут мужчины подошли поближе, и их коричневые кожаные сапоги оказались в нескольких дюймах от лица Эйли.
«Кто эти люди? И где Дункан?» – думала она, изумляясь произошедшим в комнате переменам.
– Значит, с тобой все в порядке, Рори? – спросил кто-то из мужчин. – Мы услышали твой крик, а затем – какой-то громкий стук. Вот мы и подумали, что ты свалился с кровати.