И с чистого листа опять начнем сначала... - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

-Ой, что сейчас будет... - тихо сьехидничал Поттер и не ошибся: оба бегуна , столкнувшись, не смогли проскочить в портал, - За нами, олухи...

. Пройдя на перрон, четверка остановилась, ожидая остальных.

. Вдруг возле них остановились двое рыжих парней.

- Слушай, ты случаем не Харальд Поттер?

- Ну, да, в общем-то...

- Офигеть, сам Поттер! Дважды лучший ловец мира, парень, стянувший победу у "Габровс-ких Грифонов" в последний момент, живая легенда мирового квиддича, будет учиться с нами?!! Это мордредовски круто!!!

- Ребят, можно потише, я хочу спокойно доехать до школы без всякой шумихи.

- Тогда требуем выкуп!

- Так пойдёт? - и он протянул им два плаката сборной Дурмштранга с подписями всех игроков.

- Чёрт, да за такое можно и в рабство пойти..

- Так что, уговор?

- Уговор! - и стороны пожали друг другу руки.

- Это что сейчас было? - спросил опешивший Алан.

- Близнецы Уизли, главные диверсанты Хогвартса, пока главные..

. Гермиона, поняв намёк мужа, не смогла сдержать смешок.

- Сын, а почему ты так думаешь?

- Извини, пап, но если в Хог попадут наши двойняшки, то остальным учиться будет негде..

. И грянул дружный хохот.

- Ладно, нам пора, а то мест свободных не останется.

- Удачи вам, дети, - и родители напоследок обняли ребят.

. Гарри и Гермиона заглянули в одно из купе. Там сидели четверо: парень в гриффиндорской форме и три блондинки с Рейвенкло.

- У вас не занято?

- Для двоих место найдётся.. Присаживайтесь.

- Спасибо.

- Меня зовут Луна Лавгуд, это мои однокурсницы Дафна и Астория Гринграсс, и мой парень Невилл Лонгботтом.

- Луна!!!

- Что сразу орать? Нев, чего ты стесняешься? Мы уже год встречаемся.

- Весело у Вас.. Ну что, Мио, встряхнем мир?

- А давай! Я - Гермиона Поттер, а это мой муж Харальд Поттер..

. В купе послышался стук упавших на пол челюстей.

- Ты... Ты же Гермиона Де Гран-Гард, финалистка двух последних дуэльных Кубков Мира. Ты же уступила только нашему профессору чар Филиусу Флитвику... - выдала ошарашенная Дафна.

- Извините, девочки, но со вчерашнего дня я в обоих мирах теперь Поттер, - добила девушек Герми.

. Постепенно разгорелась беседа и так незаметно прошло время в пути.

- Ну ладно, ребят, нам на кареты, а вам, как новичкам, предстоит путешествие на лодке.

. Прошло полчаса. Вымокнув до нитки, наши герои наконец добрались до холла Хогвартса.

Началось распределение первокурсников, которых было в этом году очень много - почти пятьдесят. Большая часть попала на Слизерин и Хафлпафф - по пятнадцать человек, Рейвенкло и Гриффиндору досталось по девять.

- А теперь мы приглашаем в зал студентов, прибывших в Хогвартс заканчивать обучение.

. Генри, Элина и Харальд с Гермионой вошли в Большой зал и встали у стола преподавателей.

- Итак, приступим. Грангард , Генрих!

- Чую, придётся тяжко Хогвартсу. Надеюсь, Филиус тебя образумит. Рейвенкло!

- Поттер, Элина!

- Умна, хитра, расчетлива. Что ж, Рейвенкло!

- Поттер, Харальд и Гермиона!

. Несколько учителей поперхнулись вином - два самых известных персонажа конкурирующих школ теперь учатся здесь и к тому же состоят в браке.

- Что ж, юная леди, поздравляю вас, вы теперь здравомыслящая девушка. А вы, молодой человек, наконец получили свою награду, и оба обрели счастье. Такое преодоление подвигу сродни. Только Гриффиндор! Семейные покои!

. Тут замер весь зал. Было слышно, как в совятне хлопают птичьи крылья. Но спустя пару минут раздались одинокие хлопки, перетекшие в бурные овации и радостные крики ало-золотых.

- Они с нами! Поттеры с нами! Виват Королю квиддича и Королеве дуэлей!!!

. Гермиона запрыгнула супругу на руки и обняла.

- Ты что творишь? - возмущенно шепнул ей на ухо Харальд.

- Ну я же теперь часть семьи одного из Мародёров, должна же я соответсвовать, -мурлыкнула в ответ девушка.

После праздничного ужина все ученики последовали за деканами и старостами к своим общежития. После собрания в гриффиндорской гостиной к молодожёнам подошла Минерва МакГонагалл и проводила до их квартирки. Оставшись одни, они стали осматривать своё новое жилище.

- Это же этаж старост. Я же облазила тогда его весь. Ничего не пойму.

- Может, для доступа сюда нужен определённый статус? - хмыкнул Гарри, - О, тут даже есть кухня. Может, я тебя когда-нибудь научу готовить что-нибудь посложнее бутербродов.


стр.

Похожие книги