И придет новый день - страница 39

Шрифт
Интервал

стр.

— Ну вы же возражаете.

Нол на минуту запнулся:

— Я не совсем беззащитен перед ним, но предпочел бы не выяснять, кто из нас сильнее.

Понятно. Похоже, мне повезло, и на меня пал выбор. Лестно, что скрывать… Видя мое плохо маскируемое легкомыслие, Нол решил перенести воспитание умственно неполноценных на более поздний срок, поэтому резко завершил беседу:

— Соберите вещи. Я разыщу леди Лирену, и мы уедем как можно быстрее. Здесь оставаться опасно.

Проводник убедился, что меня впустили в дом и ушел. "Ладно, ладно. Будем послушной девочкой!" Я проскользнула незаметно наверх, быстро собрала вещи, переоделась и подошла к окну, чтобы скоротать время. На улице не было ничего интересного или занимательного, только два орка переговаривались о чем-то с человеком в лохмотьях и показывали на наш дом. Все это было довольно скучно, и я отправилась на кухню.


Глава 11



Для порядка в доме нужна женщина, для беспорядка их нужно две. (NN)




Вот уже два дня мы почти не останавливаясь двигались на север, и если я хоть что-то понимаю в местной географии, ехали мы прямо в противоположную сторону от Арэла. Мой план сторониться Нола осуществился сам собой, проводник меня просто игнорировал. Вежливо так и очень даже заметно. Мы покинули город глубокой ночью, выведенные через тайный ход. Оказавшись за стенами города, быстро дошли до поляны леса, где нас уже ждала запряженная повозка с лошадьми. Лимберт Нол занял место возницы и с тех пор ограничивался в общении с нами только короткими фразами. Типа: "Леди, в вашем распоряжении есть десять минут, чтобы умыться!"

Лирена, как ни странно, совершенно не роптала против такого жесткого режима дороги. Только посматривала на меня с состраданием. Я довольно быстро выяснила причину такого смирения. И удивилась в очередной раз. Ей рассказали о моем поклоннике, и это так напугало девушку, что она безропотно покинула город в самый разгар начавшегося веселья.

— Что ужасного? Не такой уж и страшный этот орк.

Лирена не верила своим ушам:

— Ты согласилась поехать с ним?

— Нет, конечно. Но мое мнение никого не интересовало. Я ему говорю: "Нет". А он мне: "Мое слово". Что это значит, кстати?

Тут в разговор встрял Нол, прекрасно слышавший нашу беседу, хотя мы говорили довольно тихо:

— Это значит, что он поклялся.

— Ну и что? Забудет через три дня.

— Чтобы забыть, нужно чем-нибудь другим заняться. Думать о себе великом — единственное занятие Хондара.

— Так у него подруг не меренно. Отвлечется, — меня было не сбить с оптимистичной ноты. Что это они так переполошились? Орки народ малосимпатичный и вспыльчивый, но сейчас был мир. Я не видела причин для беспокойства.

— Од-уруг убивает надоевшую подругу и берет себе следующую. Обещанного ребенка ему еще не родили, и он не намерен останавливаться, — Нол смотрел на меня со странной смесью сострадания и злости. — Вы действительно ничего о нем не слышали?

— Клянусь! — теперь стала ясна причина испуга, царившего в караване. И угораздило же меня совершенно не к месту обратить на себя внимание!

— Вы думаете, орк может поехать за нами следом?

— Зачем ему самому ехать? Много чести. Хондар, если захочет, отправит своих людей на поиски.

— Поэтому мы едем на север?

Мне удалось в очередной раз завладеть вниманием проводника. Давно меня так не рассматривали…

— Как вы узнали, что мы едем в другую сторону?

— Но это же очевидно. Если солнце светит в спину, значит мы едем на север. И мох на деревьях. Чего проще.

— Дядя обучал вас?

— Нет.

"Знать стороны света тоже для меня табу?"

— Мы жили в лесу. Это же естественно уметь отыскивать дорогу. Только не говорите мне, что это так же не нормально для женщины, как считать в уме.

Я разозлилась. Лучше бы он меня и дальше игнорировал, чем опять смотрел таким странным, ничего не выражающим взглядом. Но, видимо, общество нашего проводника подзадоривало меня на всякие необдуманные заявления, поэтому я тут же ляпнула:

— Проверяете, не изменилось ли мое свечение? И как?

Нол сморгнул и принял более приветливый вид:

— Вы тоже можете видеть?

— Нет. Но у вас глаза пустые стали. Я решила, вы меня сканируете.


стр.

Похожие книги