И нет преград… - страница 7

Шрифт
Интервал

стр.

Верхом? Нет, это полное безумие!

Энни покосилась на своего похитителя, устремившего решительный взгляд вперед, к горизонту. Наверняка есть какой-то способ убедить его в том, что она вовсе не Грязная Рози!

Но она не успела обдумать этот вопрос. Сэм Ноубл крикнул «Тпру!» и остановил лошадей у небольшого ручья, на берегу которого росли тополя. Спрыгнув с лошади, он проворчал:

— Пожалуй, остановимся здесь. Наполним фляги, напоим лошадей. Они давно не отдыхали.

— Вы меня развяжете? — дрожащим голосом спросила Энни.

— Что ж, разомни ноги. Только обещай, что будешь хорошо себя вести.

Энни сверкнула глазами, но Сэм все же смилостивился — подошел к ее лошади и развязал ей руки. Она потерла саднящие запястья, спрыгнула на землю, и тут лицо ее озарилось улыбкой: с седельной луки свисала ее сумка! Не долго думая, Энни вытащила из нее свой бумажник.

— Вот, смотрите! — объявила она, протягивая бумажник Сэму Ноублу.

Он сдвинул брови.

— Что это?

— Мой бумажник. Откройте его и увидите, что я вовсе та женщина, которую вы ищете.

Он нахмурился еще сильнее.

— Как я это увижу?

Энни быстро открыла бумажник и подняла его повыше.

— Здесь мои водительские права и другие документы, удостоверяющие личность. Они доказывают, что я не Рози Диллон, а ее праправнучка и что мы с вами живем в девяностые годы двадцатого века, а не в восьмидесятые годы девятнадцатого.

Ее похититель осклабился.

— Девяностые годы двадцатого века?

— Да.

Тихо выругавшись, Сэм выхватил у Энни бумажник, резко закрыл его и снова сунул в ее сумку.

— Вот что, сестренка, я не собираюсь слушать твои байки и рыться в твоей сумке. Все знают, как хитра и изворотлива Грязная Рози. Ты нарочно плетешь мне разную галиматью, чтобы спасти свою голову. А если это не так, значит, ты совсем свихнулась.

— А вы нет?

Сэм достал из кармана объявление о розыске, развернул его и с отвращением помахал им у нее перед носом.

— Сколько можно повторять? На этом плакате твой портрет! И не пытайся переубедить меня своими дикими выдумками. На своем веку я переловил немало бандитов и скорее поверю в то, что ты врешь, чем в то, что ты сумасшедшая. Но ничего! Судья Райчес знает свое дело. Он заставит тебя заплатить за твои преступления, будь ты хоть трижды чокнутой. — Он помолчал, с презрением оглядев свою пленницу. — У тебя вид настоящей преступницы, сестренка, и не надо мне морочить голову!

— Да вы… — Энни гневно взмахнула своей сумкой. — Почему вы меня не слушаете и даже не хотите взглянуть на мое удостоверение личности?

Он тяжело дышал.

— Замолчи — или я выброшу твои сокровища в ближайшую канаву!

Энни подчинилась, скрипнув зубами. Сэм Ноубл отвернулся и повел лошадей к ручью. Она оглядела каменистое ущелье, оценивая свои шансы на побег.

— И не вздумай смыться! — крикнул он через плечо. — Я быстренько тебя подстрелю. Как я уже говорил, мне все равно, в каком виде тебя привезти.

Энни высунула язык и тихо передразнила его, глядя ему в спину:

— Мне все равно, в каком виде тебя привезти!

Радуясь, что Сэм Ноубл не видел этой демонстрации протеста, она прочистила горло и крикнула:

— Эй, мне надо… кое-что сделать!

Он с усмешкой обернулся.

— Брось мне пальто и сапоги, а уж потом отправляйся.

— Но я же замерзну до смерти! — возмутилась Энни.

— Пошевеливайся, тогда не замерзнешь! Зато в одних чулках и без пальто ты от меня не удерешь.

Энни знала, что он прав. Тихо выругавшись, она стянула сапоги и пальто, бросила их Сэму Ноублу и нырнула в заросли молодых тополей.

Когда она вышла, он швырнул ей вещи назад.

— Ну что ж, лошади напились, фляги полны. Готова ехать дальше?

Дрожа от холода, Энни надела пальто и уселась на землю, чтобы натянуть сапоги.

— Я поквитаюсь с тобой в аду, Сэмюел Ноубл! — процедила она, стуча зубами.

Он подошел ближе и рывком поставил ее на ноги. — Вот там ты точно меня одолеешь, милая!

Энни так и подмывало хлестнуть его по нахальной физиономии, но она боялась, что он даст ей сдачи. Когда она взобралась на свою кобылку, Сэм опять привязал ее руки к луке седла, окончательно испортив ей настроение. Запястья, натертые грубой веревкой, нестерпимо болели.


стр.

Похожие книги