И королевство в придачу - 2 - страница 27

Шрифт
Интервал

стр.

Карл, пузатый и краснощекий хозяин корчмы «У дороги», завидев меня, хотел было броситься навстречу, но, наверно, что-то понял и сделал вид, что мы опять незнакомы. Ну, или почти незнакомы… Оглянулся на стол, занятый несколькими личностями, как у нас в третьем тысячелетии принято говорить, криминальной наружности, и громко поздоровался:

— День добрый, сударь. Вино? Пиво? Морс? Или отобедать желаете?

Двое или трое мужчин оторвались от кружек и окинули меня оценивающими взглядами. Не воины: одеты в обычные кожаные камзолы, но при оружии. Бороды и волосы давно не видели не только ножниц, но и расчески. То ли охотники, то ли работники с другого промысла… Ага, те самые — романтики большой дороги.

— И вам здравствовать, уважаемый… — я незаметно подмигнул Карлу, давая понять, что он понял все правильно и расшифровывать мою личность не надо. — От обеда, пожалуй, откажусь… А морсу выпью — с удовольствием. Жарковато нынче.

Кто-то из неизвестных личностей, при слове «морс» насмешливо фыркнул, но других комментариев не последовало. Все же я не производил впечатление безобидного паломника, которого вот такие «хозяева жизни» обожают унижать при каждой возможности. Особенно, когда соберутся больше двух.

— Истинная правда, — охотно согласился корчмарь. — Ну, а с другого боку, как иначе? Равноапостольных Петра и Павла только-только чествовали. Страда в самом разгаре. Когда ж еще солнышку припекать, ежели не сейчас?

О погоде поговорили, приличия соблюли. Можно и к делу перейти.

— Свадьба у тебя тут гуляла, что ли? — кивнул на ряд неубранных столов. — Или крестьяне праздновали избавление от шатуна?

— Как же! — хмыкнул Карл. — Держи карман шире. Селяне если и гуляют, то со своим харчем и выпивкой. Да и то — только зимой, когда скотина в хлеву, а урожай распродан или в амбаре. Первым делом примчались узнать, где медвежья туша лежит. Чтобы успеть разделать, пока не протухла и зверье шкуру не попортило. А объедки после купцов остались…

— Купцов? — переспросил я недоуменно, поскольку уже имел представление о нюансах здешней торговли. — Не рановато? До ближайшей ярмарки еще не меньше месяца.


стр.

Похожие книги