Хьюстон, 2030: Дело о пропавшем теле - страница 30

Шрифт
Интервал

стр.


– Значит, я точно лажанулась. Пошли, детектив. Подставляй спину.


Этот маневр у нас хорошо отработан. Присев на корточки, я поднимаю скейт и поворачиваюсь к Кэйт спиной. Через три минуты я также осторожно сгружаю её на ступеньки лачуги Чена.


– Стучи. Только тихо. Не разбуди весь квартал, – Шепчет Кэйт.


Я скребусь в дверь, – Мистер Ли? Откройте, Полиция.


– Входите, не заперто, – Отвечает голос из-за двери, без тени удивления или страха. Оказывается, нас ждали. Кэйт нетерпеливо переползает на руках тропинку.


Тусклая светодиодная лампа едва освещает низенький наклонный столик. Мистер Ли сидит на полу перед столиком и выводит кисточкой замысловатый иероглиф. Тут наша Шерлок Холмс угадала верно. А вот никакого трупа в лачуге нет.


– Здравствуйте, депьюти Ким. Добрый вечер, миссис Боуэн – Изрекает мистер Ли, – Вы пришли за моим чистосердечным признанием, не так ли?


– Откуда Вы знаете моё имя? – Спрашивает Кэйт.


– Помилуйте, да кто же Вас не знает! Вы у нас местная достопримечательность. Меня даже мусорщики на Куче спрашивали: это у вас в ТШГ служит безногая полисвумен на скейте?


– А почему Вы думаете, что нам нужно Ваше чистосердечное признание?


– Странный вопрос. А зачем Полиция может стучаться к человеку в половине второго ночи? – Как ни в чём ни бывало, он заканчивает иероглиф артистическим росчерком кисточки.


– Я же знаю, что Вы никого не убивали, мистер Ли, – Настаивает Кэйт, – Если Вы в чём и провинились, то только в сокрытии вещественных доказательств.


– Не надо, миссис Боуэн. Признаюсь. Я убил моего соседа, мистера Чен Те-Шенга. Хотите записать? Давайте, я всё немедленно подписываю, и дело с концом. Как рассветёт, покажу вам, куда спрятал тело.


– Тело Вы спрятали в оросительной канаве, под корягой, вчера в полночь, – Неожиданно произносит Кэйт.


– Я так и думал, что кто-то видел! – Вздохнув, хозяин принимается сушить кисточку, – Стоило ли ломать комедию с поисками трупа? Признайтесь, депьюти, это наша вдова Лим опять ночь не спала, следила за соседями?


– Мистер Ли, Чен Те-Шенга Вы не убивали, – Заявляет Кэйт.


– Боюсь, его убил именно я, миссис Боуэн. Виктора вы арестовали совершенно напрасно. Мальчик ничего не знает.


– Вы мне всё ещё не верите, мистер Ли?


– Почему Вы морщитесь?


– Это к делу не относится.


– Ах, я должен был сразу понять. У Вас фантомные боли, так?


– Да, бывает. Как Вы догадались?


– Вы повели левой рукой в воздухе. Как будто потрогали, где раньше было колено. Судя по военно-морской форме, Вы недавно с Флота. Травматические ампутации часто приводят к фантомным болям.


– Вы – врач?


– Был психиатр. Хотя давно не практиковал, по крайней мере официально. В Америке психиатрам трудно сертифицировать иностранный диплом. До Обвала вот не успел, а теперь – это никому не надо. В военном госпитале с Вами должен был работать психолог. Что Вам посоветовали применять от болей?


– Психолога на всех безногих не хватало. Была одна короткая сессия, как раз перед тем, как меня вышвырнули на берег. Врач посоветовал медитировать и курить марихуану.


– Разумный совет. Тогда – курите немедленно. А я заварю Вам мой специальный чай.


Кэйт принимается скручивать свой «Та-Ма-Гочи», а хозяин выдвигает на середину комнаты лаковый поднос с чайным набором и термос, – Да Вы не стойте в дверях, депьюти, – Обращается он ко мне, – Присаживайтесь. Ничего, что мы на полу? Стульев у меня нет. Не люблю я стулья.


– Спасибо, – Оставив сандалии на верхней ступеньке лестницы, я прикрываю дверь.


Вскоре мы сидим с чашками в руках, а в комнате витает странный запах: лечебная чайная смесь плюс ещё одна лечебная травка. Сюрреалистическая картина. Полицейские пришли к подозреваемому покурить и попить чаю.


– Отличный чай, мистер Ли, – Прикрыв глаза, Кэйт выдыхает дым через нос.


– Китайская медицина. Я запишу Вам рецепт. Как Ваша боль? Отпустило?


– Боли нет. Давайте всё-таки поговорим про мистера Чена. Почему Вы хотите пойти на виселицу за убийство, которое не совершали?


– А Вы уверены, что я его не совершал?


– Уверена. Давайте так. Я Вам расскажу, как дело было, а если что не так, – Вы меня поправите.


стр.

Похожие книги