Художник смерти - страница 7

Шрифт
Интервал

стр.

Люди больше не сражались. Всё обстояло гораздо хуже: риперы примчались на звуки и вспышки, зная, что никто, кроме человека, не способен произвести подобный эффект. Конечно, теперь часть тварей рыскала по тоннелям убежища, отыскивая уцелевших, а другая атаковала людей снаружи — чужаков, напавших на клан Алёны. Девочка испытывала радость, наблюдая за тем, как риперы обрушивались на отстреливающихся и, пригвоздив в земле, начинали препарировать. Чудища пускали в ход лезвия и пилы. Алёне было видно, как одного из нападавших распластали возле входа в убежище и методично потрошили. Старый Демид утверждал, что риперы ищут в людях души, потому и устраивают подобную расчленёнку.

Алёна опустила бинокль. Сейчас подобные сцены происходили повсеместно — и внутри убежища тоже. Оставалось надеяться, что члены её клана погибли раньше, чем до них добрались риперы. А вот нападавшим не повезло. Должно быть, они были пьяны или накачались наркотиками, если полезли в бой с огненными яйцами, не удостоверившись, что поблизости нет риперов. Очень глупо. Результат — несколько десятков бессмысленных смертей. В выигрыше остались только чудища.

Тёма, Демид — оба, конечно, погибли. Алёна стиснула зубы. Она заплакала бы, если б умела. Но даже после смерти брата из её глаз не выкатилось ни единой слезинки.

Девочка решила, что ждать нечего. Если остальные дети и спаслись, то отправились не сюда, а в подземный бункер. Возможно, ей тоже надо было бежать к нему, но она не хотела оказаться запертой там, откуда существует лишь один выход. Скоро риперы начнут обшаривать окрестности. Они останутся здесь на несколько дней и будут ждать, не появится ли кто из уцелевших. Этим тварям чужды такие понятия, как терпение или нетерпение — они могут сидеть в засаде хоть вечно. Ну, или, во всяком случае, очень долго. И, в конце концов, они обнаружат и бункер, и этот домик с выбитыми окнами.

Алёна спрятала бинокль в рюкзак, постояла минуту в раздумьях, а потом вытащила из кармана компас. Стрелка качнулась, прежде чем замереть в определённом направлении.

Девочка осталась одна. Лишённая клана, на что она могла рассчитывать? У неё не было будущего. По большому счёту, не было даже завтра. Рано или поздно её убьют — на такой исход можно было смело ставить что угодно. Почему бы не рискнуть и не отправиться к Шпилю? Вдруг легенды не лгут?

С другой стороны, зачем? Ну, оживит Каппа Данилу — что они станут делать вдвоём? Девочка вздохнула. Ничто не имело смысла. Да и не дойдёт она до Шпиля. Погибнет. Алёна выглянула в окно. Стрелка указывала туда, где возвышалась пологая тёмная гряда — кучи техногенного мусора, сваленные вдоль горизонта и занесённые песком. Кажется, если у человека есть выбор — сидеть, прятаться и ждать или идти куда-то — он почти всегда выбирает второе. Особенно если молод и в отчаянии.

Алёна вылезла в окно и поспешила вниз по склону — туда, где остовы разрушенного городка, некогда примыкавшего к могучим бастионам Даармахира, образовывали подобие лабиринта. По нему можно было добраться до свалки, а уж по ней путь лежал почти до самого Леса, за которым, как уверял Демид, и находилось море. Надо было только воспользоваться старыми водосточными тоннелями: они вели прямо к берегу.

Глава 6


Старуха глядела снизу вверх, и на лице её было написано недоумение.

— Кто же ты такой? — проговорила она, наконец. — Ни живой, ни мёртвый… И как здесь оказался? Никому не под силу преодолеть барьер Сагиддила.

— Меня зовут Эл, — кратко представился демоноборец. — И я странствую по Пустоши в поисках зла.

— Зла? — переспросила старуха. — И зачем оно тебе? Чтобы противостоять ему или чтобы присоединиться?

— Первое.

— Значит, демоноборец?

— А ты сообразительная.

Усмехнувшись, старуха прищурилась.

— Не настолько я стара. Боги ещё не лишили меня разума.

— Я вижу. А что за барьер ты упомянула?

— Ты не знаешь? — поразилась старуха. — Но ты ведь должен был преодолеть его, чтобы оказаться в городе!

— Нет, я попал сюда иначе.

— Интересно, как.

— С помощью портала.

Редкие брови старухи взметнулись.

— Неужели? Так ты колдун?

— Отчасти. Как я понимаю, ты тоже.


стр.

Похожие книги