Фея Мелюзина. Принеси — узнаешь.
Золушка убегает и через мгновение возвращается с большой тыквой в руках. Фея постукивает по корке тыквы палочкой.
Да, хорошая тыква. Это как раз то, что нам с тобой нужно. Раз, два, три! (Бросает тыкву в камин и говорит громко и повелительно.)
Тыква желтая, пустая,
С высохшими зернами,
Будь карета золотая
С дверцами узорными,
С четырьмя окошками,
С легкими подножками!
Тыква превращается в золотую карету.
Золушка. Ах, что за карета! Я думаю, у самой королевы нет такой.
Фея Мелюзина. Конечно, нет. Откуда же королеве взять такую карету! Теперь нам с тобой нужна только шестерка лошадей.
Золушка. У нас никогда и не было шестерки… В нашей конюшне всего две вороные лошадки, но матушка и сестрицы уехали на них во дворец.
Фея Мелюзина. Я не люблю вороных лошадей. Серые, по-моему, гораздо красивее… Твоя мачеха, кажется, сказала, что у вас в доме много мышей?
Золушка. Очень много.
Фея Мелюзина. Прекрасно! (Достает из кармана серебряную дудочку и начинает играть на ней.)
На зов дудочки из темного угла за камином выбегают шесть резвых мышей.
Славные у вас мыши — веселые, гладкие! Сразу видно, что живут в богатом доме. Ну, подпольные жители, придется вам сегодня поработать. Раз, два, три! (Взмахивает палочкой.)
Мыши одна за другой прыгают в камин.
(Подняв свою волшебную палочку, она провожает их напутствием.)
Ну-ка, мачехины мыши,
Станьте больше, станьте выше!
Обрастите гривою —
Пышною, красивою.
Шею выгните дугой,
В землю топните ногой!
Мыши превращаются в шестерку прекрасных коней серо-мышиной масти.
Золушка. Ах, какие великолепные лошади! Должно быть, у самого короля нет таких!
Фея Мелюзина. Ни у короля, ни у принца, ни у турецкого султана… А есть у вас кучер, Золушка?
Золушка. Есть. Но он повез на бал матушку и сестриц.
Фея Мелюзина. Ничего, мы найдем другого. Где мой бархатный мешок?
Золушка. Вон там на кресле, в уголке…
Фея Мелюзина. Да, вижу, вижу. Карабас, где же вы? Проснитесь, мой друг!
Откуда-то раздается хриплое, отрывистое мяуканье.
Золушка. Что это? Словно кошка мяукнула… У нас нет кошек.
Фея Мелюзина. Зато у меня есть. (Вытаскивает из мешка большого черного кота, гладит его, чешет между ушами.) Это знаменитый ловчий кот, по прозвищу Карабас, дитя мое. Он мой старый друг и преданный слуга. Выспались, Карабас! Очень хорошо. Нынче вам придется сослужить нам службу. Эти кони еще недавно боялись ваших когтей, — они будут слушаться ваших вожжей. (Поднимает палочку.) Раз, два, три!
Сядь на козлы в добрый час,
Старый, умный Карабас!
Высоко хлыстом взмахни,
Крепче вожжи натяни,
Погоняй своих коней,
Серогривых не жалей!
Стань у самого крыльца
Королевского дворца!
(Бросает кота в камин.)
Золушка(в ужасе закрывает глаза руками). Ах, тетушка! Что вы сделали! Ведь он же сгорит…
Фея Мелюзина. Не беспокойся, мой друг. Это очень умный кот — он и в огне не горит, и в воде не тонет.
Пламя на минуту вспыхивает, переливаясь разными цветами — алым, голубым, лиловым. Из камина вырываются клубы дыма, столбы искр. Когда языки пламени опадают, рядом с каретой и конями оказывается важный кучер в бархатном кафтане, в галунах, пряжках и перьях.
Золушка. Ах, тетушка, да вы настоящая волшебница! Я и глазам своим поверить не могу!
Фея Мелюзина. Что же тебя так удивляет?
Золушка. Да ведь как же?.. Неужели этот важный кучер весь в золоте и серебре всего минуту назад был старым черным котом?
Кучер смущенно покашливает.
Ах, простите, сударь! Я, кажется, вас обидела? Уверяю вас, я не хотела…
Кучер. Ничего, сударыня, не беспокойтесь. Пожалуйте в карету!
Фея Мелюзина. В самом деле, Золушка, тебе пора ехать.
Золушка. В этом платье? В этих башмаках?
Фея Мелюзина. Нет, в холщовом переднике и в деревянных башмаках на балы не ездят.
Золушка. У меня ничего другого нет.
Фея Мелюзина. Подожди немножко — будет. Но скажи мне сначала, что тебе нравится больше: цветы или облака?
Золушка. Пожалуй, цветы, тетушка. Облака я видела только издали.
Фея Мелюзина. Ну что ж, у всякого свой вкус. Цветы — так цветы! Что это там стоит у вас на окошке?
Золушка(снимает с подоконника два цветочных горшка). Это отводок жасмина, тетушка. А тут я посадила луковицу нарцисса. Но им еще не скоро цвести.