Хрустальная мечта - страница 7

Шрифт
Интервал

стр.

Вспомнив про попугая, Никси схватила Буна за локоть и втащила в прихожую.

— Я и не знал, что ты будешь так рада видеть меня. — Он удивленно посмотрел на нее.

Торопливо захлопнув за ним дверь, она пояснила:

— Птичка может улететь.

— О чем ты?

В это время из гостиной донесся хриплый крик. Бун состроил испуганную гримасу и сделал шаг назад.

— А… это Коко. Он качается на своей лиане. — Бун залюбовался ее улыбкой. — Проходи.

Никси провела его в гостиную, где Чад вытирал пыль с телевизора, а Стефани разбирала газеты.

Рыжая кошка спряталась под кушеткой, а зелено-красный попугай, уцепившись когтями за шнур от жалюзи, захлопал крыльями в такт популярной мелодии, которую передавали по радио.

— Привет, — сказала Стефани, — добро пожаловать в наш зоопарк.

Чад бросился к гостю.

— Кто-нибудь уже ответил на наше объявление?

Бун сгреб его в охапку.

— Еще нет, спортсмен, оно только сегодня было впервые опубликовано. — Он отпустил мальчика и обернулся к его матери. — Я не хотел мешать вам заниматься домашними делами. Просто заехал вернуть вашему дяде рубашку, а поскольку вы живете в соседнем доме… — Он достал из кармана три билета и протянул их Никси. — Приглашаю вас всех на спектакль юных скаутов. Твои тетя с дядей сказали, что придут. Надеюсь, вы тоже.

Она растерянно молчала.

— И вы будете в том розовом платье, о котором нам рассказывал дядя Джим? — спросил Чад.

Бун взъерошил светлые волосы мальчика.

— Конечно, и если хочешь, можешь примерить его после представления.

— Если ты таким образом благодаришь меня за помощь и такси, то лучше сделай денежное пожертвование отделению «скорой помощи», — холодно произнесла Никси.

У Буна и в этого мыслях не было. Он просто хотел, чтобы она сидела среди зрителей и снова была для него талисманом, как когда-то во время школьных футбольных матчей, когда он искал взглядом в толпе ее милое лицо. Когда Никси Кордеа приходила на состязания, он всегда забивал свои самые лучшие голы.

А как он переживал, когда она стала ходить на свидания с другими парнями. Он никогда не посмел бы пригласить ее. Она была красива и славилась своей добротой, посещая одиноких стариков, ухаживая за бездомными животными и помогая организовать ежегодный благотворительный бал.

Он же, наоборот, был известен всей округе как «Бун-Головорез», неугомонный участник всех соревнований: начиная с футбола и заканчивая спортивной борьбой. Он был уверен, что никогда не станет объектом ее внимания. Возможно, и его бесконечные выходки по отношению к ней были продиктованы подсознательным желанием оттолкнуть ее прежде, чем она сама отвернется от него.

— Я вышлю чек на следующей неделе, но мое приглашение остается в силе. — Видя ее колебания, Бун решился применить запрещенный прием. — Уверен, Стефани и Чаду хотелось бы увидеть спектакль, тем более что им не пришлось побывать на генеральной репетиции вчера. Верно, ребята?

— Соглашайся, мам, там наверняка будет интересно, — попросила Стефани.

Чад был более категоричен.

— Конечно я хочу увидеть мистера Шелтона, одетого, как девчонка.

В глубине дома послышался звонок телефона. Никси воспользовалась этой возможностью, чтобы выиграть время и собраться с мыслями.

— Извините, я на минуту.

Стефани дождалась ухода матери и многозначительно посмотрела на брата.

— Мама пошла обдумывать свое решение.

Бун присел на кушетку и вздрогнул, когда за его спиной напомнил о себе криком попугай:

— Ты почистил зубы?

Чад потряс пальцем у птицы перед клювом. Коко клюнул его в кулак и завопил:

— Заткнись, дурак!

Поступок попугая был полной неожиданностью для мальчика, но он постарался скрыть смущение.

— А я-то думал, ты всегда на моей стороне.

Коко перелетел через комнату и опустился на большие часы, висевшие на стене.

— Разиня! — произнес он.

Стефани захихикала и сказала птице:

— Уверена, что мистер Шелтон уже понял это.

Бун рассмеялся. Ему вторил попугай, на удивление точно передразнивая хихиканье Стефани.

— Сколько тебе лет? — спросил ее Бун.

Она была очень похожа на мать, вот только волосы светлее.

За сестру ответил Чад.

— Ей одиннадцать, но она ведет себя так, словно ей уже давно стукнуло сорок.


стр.

Похожие книги