В конце концов стало понятно, что никакой вертолёт сегодня не вылетит даже за чемодан с баксами.
Должен сказать, что нам на нашем берегу, под лодкой это стало ясно намного раньше, чем товарищам в Магадане.
К. отправился в морской порт, встретился с капитаном танкера водоизмещением восемь тысяч тонн и уговорил его выйти в море, чтобы забрать нас спасательными ботами. Капитан сперва согласился, потом узнал, что волнение в море – до восьми метров.
И выходить в море отказался.
В этот момент Лисицын позвонил в дежурку МЧС – и ему… снова дали телефон Саши К.
Уже глухая ночь, психуют все участники истории, самые спокойные, наверное, – это мы, сидящие под лодкой на нагретом пожоге. Только волны осыпают наше убежище осколками припая.
Мы уже отогревались в основном лагере (спасибо нам самим и Лисицыну, возглавившему спасательную партию!), когда над лагерем загрохотал вертолёт.
Из вертолёта выскочили двое – один с медицинским чемоданчиком, другой с автоматом, – оба с буквами «МЧС» на серых милицейских мундирах:
– Ну что там у вас происходит?
Эпилог
Через день наши гости пришли в себя. Впечатления, которые они вынесли из этой поездки, стоили, с их точки зрения, всех трофеев, добытых группой остальных охотников.
– Наконец я почувствовал себя мужчиной. На Западе с осознанием этого чувства сейчас всё сложнее и сложнее, – сказал Даг, пожимая нам руки в аэропорту.
А я вспомнил звон льдинок, катящихся по дюралевому днищу перевёрнутой лодки.
И поёжился…
Мы живём в сложном, быстро меняющемся и почти непредсказуемом мире…
Я до сих пор не знаю, откуда он у нас появился. Подозреваю, что это была часть какой-то сложной бартерной сделки, в которой участвовали пятидесятикилограммовая бухта плетёного каната, триста литров бензина, две рыболовные сети с подвешенными наплавами и грузилами, редуктор от лодочного мотора «Вихрь», четыре энцефалитных костюма и объектив «Таир-3». Где-то в цепочке обмена этими чрезвычайно полезными вещами между тремя или четырьмя полевыми отрядами нашей комплексной экспедиции притаилась вакансия, занятая студентом Павликом.
Павлик был очень аккуратный молодой человек с небольшим опрятным рюкзачком и столь же небольшим чемоданчиком из искусственной кожи. Чемоданчик сам по себе был странен, но не очень (мой тогдашний начальник отряда, например, возил с собой пластиковый «дипломат» – для карт, ведомственных документов и денег). Очень удачное решение, кстати.
Насторожила нас в рюкзачке и чемоданчике их откровенная новизна. Ну и, кроме того, на борт судна парень явился в каких-то кожаных ботинках (замечу: дело было в начале восьмидесятых, кожаные нетуристические ботинки тогда выглядели на полевом человеке, как полосатые гетры в толпе разномастной джинсовки где-нибудь на московской остановке). Да и сам мальчик был совершенно не экспедиционного типа – большеглазый, с длинными хлопающими ресницами (девушки таких любят называть «зайчиками») и по-женски манерный.
Наш завлаб привёл его на борт шаркета капитана Василича за руку, сам поставил на палубу его вещи и, словно извиняясь, пробормотал: – Ну вот, это Павлик, я предупреждал о нём, он учится в ХПИ, оформился лаборантом, – и быстро-быстро дематериализовался с трапа.
Павлик только махнул раз-другой своими бабочками-ресницами – как не обнаружил возле себя ни чемоданчика, ни рюкзачка: кто-то из наших мгновенно убрал их под палубу, и Павлик остался на ней один-одинёшенек.
Нет, не совсем так.
Он спустился в кубрик, где ему предложили чаю.
– Пахнет, – резюмировал Павлик и поднялся наверх.
Катер отшвартовался и вышел из бухты Нагаева.
Первая неожиданность ждала нас при высадке.
– Здесь что, нужны сапоги? – проговорил Павлик, брезгливо наблюдая за тем, как волны лижут берег.
– Ну… В общем-то, да, – сказал начальник отряда Володя Большой. – А тебя что, не предупредили?
Павлик сделал предельно страдальческое лицо.
– Я думал, это злая шутка, – ответил он.
– Злая – что? – не поняли мы все втроём, поэтому произнесли эти слова хором.
– Люди очень любят зло шутить, – сказал Павлик совершенно серьёзно и захлюпал носом.