— Вы все равно не смогли бы заставить его изменить свое решение, Элидат. Никто не мог — ни Слит, ни Делиамбер, ни Карабелла.
— Даже Карабелла не смогла?
— Даже она — сказал Тунигорн.
Преодолев приступ отчаяния и подавив в себе страхи и сомнения, Элидат произнес:
— И все-таки Валентайн выслушает меня, и я сумею его переубедить, уверен в этом!
— Мне кажется, вы обманываете себя, старина;— печально возразил Тунигорн.
— В таком случае, зачем вы вызвали меня для дела, которое считали невыполнимым?
— Вызывая вас, я еще не знал, что у Валентайна на уме, видел только, что он в возбужденном состоянии и что-то обдумывает. Мне казалось, что если бы вы участвовали вместе с ним в великом крестном ходе, то смогли бы успокоить его и отвлечь от этих пагубных намерений. А когда он посвятил нас в свои планы и дал понять, что осуществит их во что бы то ни стало, вы были уже в пути. Что ж, поездка ваша оказалась напрасной, и мне остается лишь принести свои извинения.
— Я все равно поеду за ним.
— Боюсь, вы ничего не добьетесь.
Элидат пожал плечами.
— Я последовал за ним сюда, как я могу остановиться на полпути? Возможно, есть еще какой-нибудь способ образумить его. Вы сказали, что собираетесь отправиться вдогонку за ним завтра?
— Да, где-то к полудню. Как только разделаюсь со всеми этими официальными донесениями, сообщениями и указами, которые мне осталось разобрать.
Элидат нетерпеливо наклонялся вперед.
— Возьмите их с собой. Нам нужно выехать сегодня!
— Вряд ли это разумно. Вы сами сказали, что дорога вымотала вас, и усталость на вашем лице подтверждает это. Отдохните сегодня здесь, в Пилиплоке, плотно поешьте, хорошенько выспитесь, а завтра…
— Нет! — воскликнул Элидат.— Сегодня, Тунигорн! Каждый час, что мы здесь теряем, приближает его к землям формодеев. Неужели вы не понимаете, чем мы рискуем? — пристально посмотрел на Тунигорна.— Я уеду без вас, если потребуется.
— Я не позволю этого.
Элидат поднял брови:
— Разве мое путешествие может быть предметом вашего дозволения или запрещения?
— Вы знаете, о чем я говорю. Я не могу позволить вам отправиться неизвестно куда.
— Тогда поехали вместе!
— Подождите только до завтра.
— Нет!
Тунигорн на миг закрыл глаза, потом сказал:
— Ладно. Пусть будет так. Сегодня.
Элидат удовлетворенно кивнул.
— Мы наймем маленький быстроходный корабль и, если повезет, догоним его прежде, чем он достигнет Ни-мои.
— Он не поедет в Ни-мою,— уныло сказал Тунигорн.
— Ничего не понимаю. Единственный путь отсюда в Илиривойн, который я знаю, это вверх по реке, мимо Ни-мои до Верфа, не так ли? А дальше на юг, до Пиурифаинских ворот. Я уверен, что он так и поехал. А разве есть другой путь? — удивленно спросил Элидат.
— Не тот, что продиктован здравым смыслом, но он наметил его сам. На юг через Джихорну, а дальше через Стейч — и в страну метаморфов.
— Возможно ли это? — в изумлении воскликнул Элидат.— Джихорна — бесплодная пустыня, Стейч — непреодолимая река! Он должен знать об этом, а если нет, то наверняка знает его маленький урун.
— Делиамбер сделал все, чтобы отговорить его от этой затеи, но Валентайн даже не стал слушать. Он сказал, что если поедет через Ни-мою и Верф, то обязан будет останавливаться в каждом населенном пункте на своем пути, для обычных церемоний великого крестного хода, а он не собирается затягивать свое паломничество к метаморфам.
Элидат вновь почувствовал тревогу, даже смятение.
— Значит, он намерен пройти через песчаные бури и смертоносную жару Джихорны, а потом перебраться через Стейч, в которой однажды уже тонул?
— Да, и все ради того, чтобы заплатить долг тем, кто успешно спихнул его с трона десять лет назад…
— Безумие!..
— Действительно безумие,— согласился Тунигорн.
— Итак, вы согласны? Мы отправляемся сегодня?
— Да, сегодня.
Тунигорн протянул руку, Элидат крепко пожал ее, и с минуту они простояли молча. Потом Элидат сказал:
— Вы ответите мне на один вопрос, Тунигорн?
— Спрашивайте.
— Говоря о рискованном предприятии Валентайна, вы не раз употребили слово "сумасшествие", и я — тоже. Может, он и в самом деле сошел с ума?
— Сошел с ума? — повторил Тунигорн.— Нет, не думаю.