Хроника Арии - страница 6

Шрифт
Интервал

стр.

Сапоги из выделанной мягкой кожи переступали со ступени на ступень. Эхо шагов разлеталось по освещенным факелами коридорам. Смотритель тяжело дышал пробегая пролет за пролетом. Толкнув тяжелые двери, ведущие в покои наместника, он буквально ввалился внутрь и без должной церемонии прохрипел, выпуская воздух:

— Перед замком… появилась… армия! Я видел Хариуса, — Он сглотнул. — Клянусь Тарией это он!

Молодой человек, сидевший за широким столом, поднял взгляд. В его глазах читалась растерянность и обреченность. Он встал, поправил меч, висевший на поясе и, вздохнув, покинул покои, чтобы встретить не прошеных гостей.

— Это плохо, да? — спросил воин, идущий за юношей следом.

— Это гораздо хуже! — кинул тот. — Хорошо, что Турина нет в городе, хотя… Может его совсем уже нет. За мной не ходи, мало ли что.

Воин остановился, не зная что делать. Дальнейший путь наместник проделал в тишине, глядя на свою тень, крадущуюся по пятам. Мысли роились в голове юноши, в висках бешено колотили молоточки тревоги. Сердце было готово вскочить из груди. Не помог даже порыв ветра, ударивший в лицо, когда наместник вышел из душного замка на пустынную площадь. Ему навстречу двигались две фигуры и о чем-то шептались, за ними следовал отряд из шести вооруженных воинов.

«Смотрящий оказался прав: одних из них, несомненно, Хариус, остальные явно наемники, — подумал юноша, положив ладонь на рукоять меча».

— Меня зовут Вартус, — крикнул он, шагая навстречу не прошеным гостям. — Я назначен правителем Арии, Турином, управлять делами в его отсутствие. Позвольте узнать…

Договорить наместник не успел. Варвар, шедший рядом с Хариусом, ударил юношу ногой в живот, заставив того опуститься на колени и жадно хватать ртом воздух. Затем сильнейшим ударом гигант опустил свой огромный кулак на голову Вартусу, вышибая из него сознание.

— В темницу его! — презрительно сказал Хариус, махнув рукой. — Думаю, сопротивления не будет… А жаль, — Он расстроено вздохнул. — Что ж, добро пожаловать в Арию, спасибо, располагайтесь, — сказал сам себе Хариус и улыбнулся. — Ах да, — старик ударил старик себя по лбу и обратился к гиганту. — И приведите его в чувства, если это еще возможно. Я с ним потолковать хочу.

Наемники, шедшие следом за своим хозяином, подбежали к бездыханному телу и подняли на руки.

— Идите за мной, — сказал Хариус и уверенным шагом направился ко входу в замок.

* * *

Поток воды обрушившийся сверху привел юношу в чувство. Когда пелена с глаз спала, Вартус огляделся: он лежал на сером, мокром полу. Прямо перед ним ощерилась своими стальными прутьями массивная решетка.

«Я в подвале, — промелькнула мысль. — И пока живой».

Юноша оперся на руки сел. Голова от боли раскалывалась на части. С той стороны решетки, откинувшись на спинку массивного деревянного стула, сидел Хариус, нервно колотя пальцами по подлокотникам.

— Ну, наконец-то! — воскликнул он и подался вперед. — Бочку воды на тебя перевели! Прости моего наемника, он не рассчитал сил, такой уж он. Кхе… О чем бишь я? Ну да, — старик снова откинулся. — Так ты, говоришь, Турин оставил тебя править? А где же он сам, не подскажешь?

Юноша отнял ладони от лица. Щека припухла, и во рту стоял привкус крови. Сплюнув на пол, он ответил, глядя Хариусу в глаза:

— Иди ты кобыле под хвост!

— Не хорошо! — покачал головой старик. — Грубите старшим, молодой человек. Но… спишем это на шок. У меня есть к тебе маленькая просьба: поскольку до недавнего времени ты тут был главным, то народ тебя послушает. Скажи им, что теперь я правитель всех земель Арии, как и многих других. Пускай не делают глупостей. К чему нам лишние жертвы, да? — Он вопросительно посмотрел на юношу. — А я, так и быть, дарую тебе свободу. Договорились?

Вартус снова сплюнул кровь на пол.

— Я уже говорил, куда тебе надо идти или еще нет?

Старик вздохнул и, оперевшись о подлокотники, встал.

— Как знаешь. Я хотел по-хорошему. Объясните ему, как надо со мной разговаривать, — Он небрежно махнул рукой наемникам, томящимся от безделья возле стены. Те, ехидно улыбаясь, поспешили открыть решетку и зашли внутрь. — Завтра тебя торжественно поднимут на костер в назидание другим, так что… прощай.


стр.

Похожие книги