Введение и глава 7 настоящего издания публикуются с разрешения Гленна Муллина по его книге: Introduction from the book by Glenn H. Mullin The Six Yogas of Naropa (Ithaca: Snow Lion Publications, 2005). — Прим. ред.
Имеются в виду 12 метафор иллюзорности: магические иллюзии, мираж и проч. См. прим. 4 к гл. 4 настоящей Хрестоматии. — Прим. ред.
Соответствующие позы, во многом подобные используемым в хатха-йоге, но отличающиеся большей динамичностью в исполнении, обычно называют янтрами (тиб. 'khrul khor), а упражнения на их основе — янтра-йогой (тиб. 'khrul 'khor gyi rnal byor). Это наименование мы и будем в дальнейшем использовать в настоящем переводе. — Прим. ред.
Раса (санскр.) — понятие древнеиндийской эстетики: художественное произведение должно воздействовать на тело, речь и ум зрителя (читателя), порождая девять чувств. — Прим. ред.
Йоджана — древнеиндийская единица длины, равная примерно 17 км. — Прим. ред.
Торма (санскр. bali, тиб. gtor ma) — подношение из смеси жареной ячменной муки, масла и сахара или мёда, которой придаются самые разнообразные формы, в зависимости от цели и объекта подношения. — Прим. ред.
Поза цог-пу (тиб. tsogpu) — сидячая поза с выпрямленной спиной и коленями, подтянутыми к подбородку. — Прим. ред.
Кунда (тиб. kun da) — жасмин. — Прим. ред.
Данные указаны по шкале Фаренгейта, что соответствует приблизительно восьми градусам по шкале Цельсия. — Прим. ред.
Го-лоцава Шоннупел. «Синяя летопись». Перевод с тибетского Ю. Н. Рериха, перевод с английского О. В. Альбедиля и Е. Ю. Харьковой. СПб: Евразия, 2001). — Прим. ред.