Хранители Затерянных Городов - страница 4

Шрифт
Интервал

стр.

— Он видел, — выдохнула она, чувствуя, как ее грудь сжала паника.

Фитц поднял ее на ноги, когда вставал сам.

— Пошли, давай скроемся из виду.

Она была слишком потрясена, чтобы выяснять его планы относительно нее, так что она не сопротивлялась, когда он потащил ее вниз по улице.

— В какую сторону? — спросил он, когда они достигли первого перекрестка.

Она не хотела быть с ним наедине, поэтому выбрала путь на север, в сторону зоопарка Сан-Диего, где обязательно будет толпа, даже в огненную бурю.

Они перешли на бег, хотя за ними никто не следовал, и впервые в ее жизни, Софи не слышала чужих мыслей. Она понятия не имела, чего хочет Фитц… и это все меняло. Ее разум пробежался по ужасающим сценариям, в большинстве из которых участвовали государственные агенты, бросающие ее в темные фургоны, чтобы проводить над ней эксперименты. Она смотрела на дорогу, готовая спастись бегством при первых признаках чего-то подозрительного.

Они достигли массивной парковки зоопарка, и Софи расслабилась, когда увидела людей, слоняющихся около своих автомобилей. Ничего не случится в месте, где столько свидетелей. Она замедлила шаг, перейдя на прогулочный темп.

— Чего ты хочешь? — спросила она, затаив дыхание.

— Я здесь, чтобы помочь тебе, обещаю.

Его голос звучал искренне. Хотя и не делал легче верить ему.

— Почему ты искал меня? — она стряхнула упавшую ресницу, очень боясь ответа.

Он открыл рот, затем заколебался.

— Я не уверен, что должен сказать тебе.

— Как я должна доверять тебе, если ты не будешь отвечать на мои вопросы?

Он размышлял в течении секунды.

— Окей. Хорошо… Но я знаю не так много. Мой отец отправил меня на твои поиски. Мы искали особенную девушку твоих лет, а я должен был наблюдать и докладывать ему, как всегда делаю. Я не должен был говорить с тобой, — он нахмурился, словно был разочарован собой, — Я просто не мог понять тебя. В тебе не было смысла.

— И что это значит?

— Это значит, что ты… отличаешься от того, что я ждал. Твои глаза действительно сбили меня с толку.

— Что не так с моими глазами? — она коснулась века, неожиданно легко смутившись.

— У всех нас голубые глаза. Так что когда я увидел их, то решил, что мы снова нашли не ту девушку. Но это не так, — он посмотрел на нее с чем-то, похожим на благоговение, — Ты на самом деле одна из нас.

Он остановилась и подняла руки.

— Стой! Погоди! Что ты имеешь в виду под «одна из нас»?

Он оглянулся через плечо, нахмурившись, когда увидел толпу туристов с поясными сумками в пределах слышимости. Он потянул ее к заброшенному углу стоянки, нырнув за темно-зеленый автобус.

— Окей… объяснить это не просто, поэтому я хочу просто сказать тебе. Мы не люди, Софи.

В течение секунды она была слишком потрясена, чтобы говорить. Затем с ее губ сорвался истерический смешок.

— Не люди, — повторила она, качая головой. — В то-о-о-о-очку!

— Куда ты идешь? — спросил он, когда она двинулась к тротуару.

— Ты сошел с ума… и я сошла с ума, раз доверяю тебе, — она шаркнула ногой по асфальту, когда потопала прочь.

— Я сказал правду, — сказал он. — Просто задумайся на минуту, Софи.

Последнее, чего она хотела — это слушать слова, которые он еще скажет, но мольба в его голосе заставила ее остановиться и повернуться к нему.

— Люди умеют такое?

Он закрыл глаза и исчез. Он покинул ее только секунду назад, но этого стало достаточно, чтобы позволить ей отступить. Она прислонилась к машине, чувствуя, как все вокруг нее вращается.

— Но я-то не умею, — возразила она, сделав глубокий вдох, чтобы очистить голову.

— Ты даже представить не можешь, что будешь уметь, когда отпустишь свой разум. Подумай о том, что ты сделала с этим столбом несколько минут назад.

Он казался таким уверенным… и это почти приобрело смысл.

Но как такое может быть?

И если она не человек… то кто она?

Глава 3

— И… что? — удалось сказать Софи, когда она наконец обрела дар речи. — Ты говоришь, что я… пришелец?

Она затаила дыхание.

Фитц разразился смехом.

Ее щеки пылали, но также она испытала облегчение. Она не хотела быть пришельцем.

— Нет, — сказал он, когда ему удалось остановиться. — Я говорю, что ты — эльф.


стр.

Похожие книги