Хозяка - страница 82

Шрифт
Интервал

стр.

— Та, которая все время в своих мыслях! — напомнил ему Джи.

— За завтраком? — переспросил Мечислав. Король хоть и общался с народом за завтраком, но в был слегка отстранен. Он решал сложную задачу: как по королевски послать на фиг посла из соседней страны. Их разделяет большое море, но уж сильно его сосед хочет наладить торговлю людьми. У них еще это процветает, а здесь запрещено. В последнее время сильно возросло количество людей, желающих получить здесь убежище от жестоких порядков рабовладения. С другой стороны, нельзя портить отношения. Война ни к чему. Мечислав по инерции опять вернулся к тревожащим мыслям.

Джи положил свою руку на лоб отца.

— Папа! Проснись! Ты, как Виктория. Та тоже, как уйдет в свои мысли!

Король виновато улыбнулся.

— Я с ней потанцую, — пообещал он сыну.

— Потанцует ли она с тобой, — проницательный ребенок ощутил, что с Викторией что-то не то.

* * *

Я уже говорила, что опоздала на бал. Минут на сорок и пропустила торжественную речь. У них здесь принято так «открывать балы».

Ларюша по своему выбору подготовила мне платье: невообразимо синее и короткое. Пока я пыталась влезть в новые туфли, она нацепила на меня новые драгоценности.

— Красотка, — суммировал Олаф.

Я и забыла про него, но сейчас мне что-то не понравился его недобрый взгляд.

— Викки, ты прекрасна, — Ларюша открыла двери и крикнула Мундюха. — Проводи ее.

Олаф попытался разделить с ним эту честь, но был остановлен вездесущей нянькой.

Двери открылись, я вступила в царство шикарно одетых и важный людей. Знаете, похоже на демонстрацию и светский раут. Уже играла музыка. Посреди залы танцевали люди. Этот сложный танец, похожий на вальс и румбу одновременно, мне ни за что ни осилить. Я подумала. что хорошо бы смыться отсюда. Но меня подхватил под руку Джи.

— Явилась? — он не сердился за меня на опоздание, он просто заждался, если я хоть что-то понимаю в людях.

— Да пока все это наденешь, — я поправила платье.

— Я тебя понимаю, — Джи поволок меня к большой арке. Я поняла, что сопротивляться бесполезно. — Пойдем!

У арки стояло двое охранников. Я сразу поняла, что они не гости.

— Это со мной, — сказал наследник и нас пропустили.

За аркой было еще одно помещение, но не такое огромное и многолюдное.

* * *

Мундюх взглядом проводил ушедшую Викки. «Надо же ее пускают в частную залу!», — завистливо подумал Мундюх. «Быть ей новой королевой», — Мундюх прикинул, что надо бы обратить на себя ее внимание. В будущем это несомненно пригодится, да еще хорошо бы принести барону Крайклу добрые вести.

* * *

Лина разбудила Гену среди ночи.

— Я хочу, — она трясла Гениала.

— Сейчас, моя ласточка, — Гена до этого раньше не догадывался, что его можно так хотеть.

— Да, нет. Не то, — остановила его Лина. Гена помотал головой и больно треснулся об изголовье кровати.

— Тогда чего? — смог он возмутиться несвоевременной побудке.

— Почему на тебе все становится невидимым, а шляпы нет? — потребовала признания Лина.

— Ох! Нашла о чем спросить! — Гена собрался провалиться в сон, но Лина потрясла его еще раз. — Когда я попался колдуну, то он не наложил на меня заклятие невидимости. За такие вещи можно попасть стражам в любом мире. Это же воры и шпионы имеют на такие вещи право. Маг на меня будто одел невидимую оболочку, а на голове завязал бантик. Я так думаю, что можно заклятие невидимости снять, но надо развязать бантик. Его видимо ослабили, когда пытались развязать. Нет, Лина, не надо дергать меня за волосы! — прикрикнул Гена. — Это же силовой бантик. Шляпы на мне видно.

— Спи, — разрешила Лина.

Гена уже почти заснул и снились ему сны сугубо эротического содержания, но его подруга надумала снова спросить.

— Гена! — Лина подергала Гену за нос. — Проснись!

— Что? — Гена понял, что этой ночью он не выспится.

— Я хочу знать, а что с папой? Ты его убил? С ним только так можно было договориться. Тетя так и подумала, но не стала спрашивать. Она очень добрая, — пояснила Линочка свой вопрос.

— Да ты что? — Гена аж подпрыгнул на кровати. — Твой папа в дальней поездке. Вернется, и мы пообщаемся. Тебе, что сейчас плохо?

— Так ты его не убил? И в камень не превратил? И даже не помучил немножко? — Лина очаровательно нахмурилась.


стр.

Похожие книги