Хозяин - страница 69

Шрифт
Интервал

стр.

  Клин телохранителей послушно замер и развернулся, приоткрыв щель в сплошной стене щитов, куда я с разбегу и нырнул. Сразу оказавшись в середине спасительного бронированного строя.

  - Лучший телохранитель - мавзолей! - поприветствовал возвращение блудного сына в безопасность Сим.

  - Вот ты урод! - вслух выдохнул я. - Бегом, отсюда. Бегом!!! Сейчас здесь будет жарко! - так и не успев отдышаться, прохрипел я.

  Небольшой клин, в полном порядке держа строй, отступил под сень деревьев. Или эта сень только днем бывает? Ну в общем сваливали красиво и строем! Чего непонятно-то - организованно. Но пару раз оттуда прилетело. Правда, особо умных (УО) отстреляли. Поэтому попытка убить замечательного меня - сорвалась. У нас один легкораненый в ногу. Случайность. Не в счет.

  Тем временем, позабытый мной в суматохе Шаис запалил 'Die mechanischen Ersatzteile zum Katapult-Maschinengewehr' Чего непонятно? Ну зер гросен машинен пух-пух запчастен! Опять не поняли? Это значит дроу поджог механические запчасти к катапульт-пулемету. Да! И я тоже немецкий только со словарем Даля. Зато Сим знает. Хотя врет, наверное, я и словарь-то немецкий раз двадцать в жизни видел. Не говоря уж о том, чтоб его читать.

  Было видно, что поднялась суматоха и того края лагеря - где стоял обоз. А мы сейчас были у края леса и с наслаждением смотрели на суету в лагере. Вот теперь можно пару часов и отдохнуть.

  - Медведь пошли кого-нибудь за гвардейцами. А-то не дай Горд, заплутают еще.

  Мы спокойно стояли у края леса и никуда сломя голову не бежали. Потому что никому в здравом уме не придет в голову, бежать непонятно за кем, непонятно куда и ночью. Я б не побежал. Там тоже, похоже, дураков нет. Но суета и крики нешуточные. Носятся взад вперед с факелами, разгорелись костры. Пусть его, развлекаются люди.

  - Ну, не будем им мешать. Пошли, поспим! - скомандовал я. И толпа почему-то с недовольными рожами пошла за мной к нашей маленькой стоянке.

  - Мееня-а аха - зевая во весь рот, - разбудить через... через три часа, - сказал я и почти сразу отрубился. Нах весь ваш адреналин.

  - Господин барон пора, - немилосердно трясла меня какая-то сволочь, а я только едва положил голову на свернутый плащ.

  - Все-все встаю.

  Я сидел и очумело мотал башкой, и никак не мог придти в себя после столь информативного сна. И продолжал тупо таращится в темноту. Мать твою! Приснится же такая хрень? Я снова помотал головой. А снился мне не много не мало - штурм Зимнего дворца орками. А потом припомнилось, как Галадриэль провожала хоббитов за водкой... ночью... в Бирюлево... в магазин, через длинный подземный переход. Еще пьяная и целовала их на прощанье. А после этого была еще и битва. Ну не совсем битва, так драка эльфов с фанатами группы На-на...


  Забавно.


  'Обычные шампуни на 80 процентов состоят из воды. Шампуни 'Чистая линия' на 80 процентов состоят отвара трав'.

   Надо ли говорить, что любой отвар трав на 99% состоит из воды?


  Мамихлапинатана - это самое ёмкое слово на Земле (фуэгийский диалект испанского языка, на нём говорят в Южной Аргентине и в Чили) означает: 'глядеть друг на друга в надежде, что кто-либо согласится сделать то, чего желают обе стороны, но не хотят делать'.


  Некая дама, вегетарианка, приобрела в нью-йоркском McDonald's комплексный обед Happy Meal - гамбургер и картошку фри. В течение 180 дней эти продукты пролежали у нее на столе без каких-либо видимых изменений - ни плесени, ни гниения женщина, фотографировавшая гамбургер каждый день в течение 6 месяцев, не обнаружила.

  На проведение такого эксперимента любознательную американку подвигла история другой женщины, утверждавшей в 2008 году, что она хранит гамбургер из McDonald's с 1996 года. Еще одна дама держала у себя бургер в течение 4 лет и также никаких изменений не зафиксировала.

  С http://bash.org.ru/abyssbest/2693


  Коммунистические имена...


  Далис - Да здравствуют Ленин и Сталин.

  Дележ - Дело Ленина живет.

  Динэр(а) - Дитя новой эры.

  Донэра - Дочь новой эры.

  Дотнара - Дочь трудового народа.

  Идлен - Идеи Ленина.

  Изаида - Иди за Ильичем, детка.


стр.

Похожие книги