Хорошие девочки получают все - страница 18

Шрифт
Интервал

стр.

– Она самая красивая девочка, которую я когда-либо видела, мисс Эстобан. То есть внешность, конечно, не имеет значения, я хотела бы помочь любому ребенку, не обязательно хорошенькому, но… А, черт! Опять я что-то не то ляпнула, да? – Бью себя по лбу, на этот раз в буквальном смысле слова.

– Называйте меня Мария. – Она начинает смеяться. – И я прекрасно понимаю, что вы имели в виду. Лорен – удивительно красивая девочка и очень умная. Такой ребенок – большое испытание для мамы, но миссис Деннисон – потрясающая мать. Она мать-одиночка – приходится трудиться на двух работах, чтобы сводить концы с концами, но она твердо решила сделать все возможное, чтобы Лорен получила лучшее образование и прожила лучшую жизнь, чем она сама. – Мария улыбается. – Именно поэтому миссис Деннисон и подключилась к программе «Почетные братья и сестры», но при этом боится наткнуться на человека, который может привить ее дочери ложные ценности – «деньги решают все» и тому подобное. На собеседованиях нам очень понравилось, что вы не такая.

Я киваю, левой пяткой заталкивая под диван свои туфли за пятьсот долларов.

Мария отставляет чашку, смотрит на меня и опять смеется:

– Не знаю, интересно ли вам это, но я тоже плохо соображаю, когда болею гриппом. Вы уверены, что поправитесь до среды?

Я думаю, сколько всего нужно сделать до конца месяца, чтобы выиграть пари, сохранить работу и поехать в Италию. Затем еще раз смотрю на фотографию Лорен и вижу оттенок печали в глазах, хотя она и улыбается.

– Да, среда меня вполне устроит. Где мы встречаемся?

К моей чести, первый раз я подумала о том, будет ли считаться победой в пари, если я понравлюсь шестилетнему ребенку, лишь после ухода мисс Эстобан, успев к тому же убраться на кухне (трудовая этика победила) и улечься в ванну с пеной «Ваниль с пряностями». Медленно погружаясь с головой в пену, мысленно размышляю: не это ли называется «дойти до ручки»?

Где-то далеко судьба умирает со смеху.

7

Брианна

Колоратура – виртуозные вокальные пассажи, состоящие из быстрой смены нот, рулад и трелей; основной элемент стиля бельканто

Я моргнула и внезапно поняла, что паркую автомобиль на стоянке у моего дома. Интересно, как я здесь оказалась? Страшновато осознать, что вела машину, поставив мозг в режим автопилота, и потому теперь не помнила большую часть пути. К тому же это небезопасно.

Устало поднимаясь по лестнице на второй этаж (лифт, как всегда, оказался неисправен), лениво подумала о том, что, попав в аварию и оказавшись в больнице, я смогла бы всласть поваляться в постели, Потом засмеялась, понимая, что от усталости начала бредить. Все, что мне было нужно на самом деле, – это чашка горячего чая и горячая ванна с пеной. А потом – фланелевая пижама и кровать. Слава Богу, что сегодня я не назначила свидание с Лайлом.

Только вставила ключ в замок, как дверь кто-то распахнул.

– Наконец-то пришла!

Передо мной стоял мой жених. Перед моим мысленным взором долгожданная ванна с пеной исчезала где-то за горизонтом, и я тяжко вздохнула. После помолвки я долго терзалась мучительными раздумьями – давать ли ему ключи от квартиры?

«Неправильное решение, Бри».

– Здравствуй, Лайл. Что ты здесь делаешь?

Он взял у меня из рук сумочку и портфель и отступил, пропуская меня в квартиру и улыбаясь той самой плутовской улыбкой, которую я обожала. (Впрочем, волнистые черные волосы и ярко-голубые глаза тоже были неплохи. Ладно, признаю – он красавчик.)

– Эй! Разве так приветствуют будущего мужа? Особенно когда он приносит пищу?

При слове «пища» у меня включилось обоняние, и аромат чего-то вкусного и томатного достиг моих ноздрей. Желудок запел арию собственного сочинения.

– Что это за чудесный запах? Ой, прости! Привет, дорогой. И все-таки что ты здесь делаешь? Ты ведь знал, что у меня занятия. – Я выбралась из пальто и мягко обняла его, пока он ставил мои вещи на столик.

– Да, знал. Но почувствовал себя неловко после нашего спора по телефону, ведь у тебя сегодня и так был паршивый день. Вот я и принес ужин. Думаю, ты забыла поесть, как всегда.

Я улыбнулась, увидев на столе пакет с надписью «Pasta Delicioso».


стр.

Похожие книги