Когда профессор Реджинальд говорит что-то подобное, мне становится либо слишком радостно, либо слишком грустно. Не уверена, что именно я чувствую.
— Он же просто парень, профессор Реджинальд. У вас нет причин для ревности. К тому же неужели вы думаете, что я бы стала писать в дневнике его настоящее имя, и про Хосе, и всякое такое. Я придумала эту часть.
Однако, как и все влюбленные, профессор Реджинальд страдает навязчивыми идеями.
— Я не ревную, Ла. Я просто хочу сказать…
— Хотя и весьма симпатичный парень с прекрасной ладненькой фигурой. И отличными мышцами, разработанными во время пребывания в мексиканской тюрьме.
— Ты должна реально смотреть на вещи, Ла. Особенно в том, что касается этой… ты знаешь… этой крайне неоднозначной позиции, в которой ты сейчас находишься.
— Парень, который всегда знал, чего хочет женщина. А ведь вокруг было полно других женщин, кроме меня, профессор Реджинальд. К тому же Мануэль был очень настойчив.
— Ты не слушаешь меня, Ла. Ты уходишь от ответа.
— Он не причинит вам вреда, профессор Реджинальд.
— Он не причинил бы, то есть не причинит.
— Хотя, если честно, думаю, он мог бы это сделать. Но только если бы он знал, как вы ко мне относитесь. И то, как я, знаете, к вам отношусь.
Я смотрела на профессора Реджинальда грустным взглядом. Иногда слова просто рвутся из тебя наружу, и ты ничего не можешь с этим поделать.
— Ты ко мне относишься. Как? Как ты ко мне относишься?
Затем он посмотрел на меня тем особенным мужским взглядом, от которого мурашки бегут по телу: как будто бы он до этого ни о чем не подозревал.
Вот если бы я сейчас была по ту сторону решетки или он по эту, тогда бы я показала ему, как к нему отношусь.
— 39
Сегодня я просматривала свой старый большой кожаный школьный альбом с фотографиями и памятными вещичками, перевязанный ленточками и резинками. Я храню его с пятнадцати лет, поэтому он уже старый, разорванный, весь в узелках и выглядит как вещь, которую бездомная попрошайка отыскала на помойке.
Как приятно сейчас просматривать старые фотографии: вот я среди своих разряженных подруг, вот мы с Майком Брикманом во время круиза, а вот я в своем первом вечернем платье для школьного бала. Эта фотография навеяла воспоминания об этом дне, перед тем как меня несправедливо исключили. Это был чудесный вечер, полный романтических воспоминаний о тех молодых людях, с которыми я танцевала, и их подружках, которые извелись от ревности, как будто их женихи были их личной собственностью. Я даже вспомнила ту так называемую женскую потасовку с Салли Грампус в женской раздевалке, этой так называемой королевой бала, хотя я считаю, что это была всего лишь небольшая стычка.
В которой ваша покорная слуга, несомненно, победила.
Ах, если бы не директор Фостер, бал был бы просто замечательным!
Потом я взяла в руки карточку с моим номером налогоплательщика. Я получила ее от правительства, когда работала около двух недель в булочной, только потом мне это надоело. Тут был еще табель успеваемости, который я не успела сжечь, — в основном тройки и двойки, если не считать трех колов, о которых я не хотела бы говорить. Засушенный цветок, локон волос и еще всякие штучки, которые хранят девчонки, чтобы потом показывать своим детям.
Я решила, что оставлю этот альбом кому-то очень особенному в своей жизни. И все остальное, что можно написать на бумаге или положить в коробку.
Больше всего меня умиляет последнее завещание, написанное старым мистером Мерчинсоном. Не могу выразить, как мне приятно вспоминать его заботу и любовь, которую он чувствовал к своей Ла-Ла!
Не то чтобы это завещание имело какую-то юридическую силу, потому что оно было написано водоотталкивающим маркером на обороте одного из листков с рекламой интернет-службы по исследованию психики, но мне все равно приятно его хранить, потому что оно служит доказательством доброго ко мне отношения мистера Мерчинсона.
ЗАВЕЩАНИЕ МИСТЕРА МУР
В здравом уме я оставляю Дэлайле все свое состояние.
Сладкая ла-ла!
Нуждаться — не значит сильно хотеть, мой дом, моя машина, мой дом, детям. Надеюсь, они полюбят мою Ла-ла-ду! Знаю, адвокаты, они ла-ла для моей ло-ло