Хогвартс для охотников - страница 10

Шрифт
Интервал

стр.

Братья направились к двери, когда зверь негромко зашипел, затем хвостом вытащил откуда-то из-под воды меч. Именно этот меч был изображен на статуе. Меч упал Сэму под ноги.

— Сэмми, Элбан тебя благодарит и все такое. Вот, меч подогнал.

— Ты знаешь, я понял, — Сэм повертел меч в руке. — И что мне с ним делать?

— Ну, не знаю, на стенку повесь, это же явный антиквариат.

— Так, а это что? — нащупав на рукояти небольшой выступ, Сэм нажал на него. Меч окутался дымкой и стал уменьшаться, пока не превратился в кинжал, который Сэм, пожав плечами, сунул за пояс. — Чудненько. Так в чем предназначение этой комнаты?

— Ни в чем, просто комната, — пожал плечами Дин. — Как собачья будка для любимой псинки. Статуя внутри полая. В ней василиск и дрыхнет.

— Хогвартс для охотников, — Сэм поежился. В мокрой одежде было очень холодно.

— Что? — Дин догнал брата, проследив, как змей залезает в статую через рот на лице каменного Салазара, и передернулся.

— Да Кроули, не к ночи будет этот козлина помянут, часто у меня спрашивал, чему меня учили в Хогвартсе для охотников. Ведь все с самого начала знал, скот, только глумился…

Воспоминание закончилось, и Северуса с Сэмом выдернуло из думосбора.

— Очешуеть, — только и смог сказать Северус. — Хогвартс для охотников? Забавно.

Стук в дверь заставил мальчика поморщиться. Поднявшись по лестнице, он открыл дверь и едва слышно застонал.

— Ну почему я совершенно не удивлен? Люпин, может, ты уже у нас жить останешься?

Глава 3

Дин с задумчивым выражением лица вошел в дом и посмотрел на Люпина.

— Почему я не удивлен? Твои родители хоть знают, что ты здесь?

— Меня отец аппарировал сюда, — Люпин не смотрел на Дина, он рассматривал рисунок на полу. — Я боюсь проводить полнолуния где-то в другом месте.

— Ты хоть понимаешь, что это не совсем нормально? К тому же мы уезжаем в Японию на днях и появимся дома хорошо если к началу учебного года. Да, я уже предупредил директора Дамблдора, что Сев может опоздать к первому сентября.

Люпин выглядел несчастным.

— Ремус, тебе принципиально важно проводить полнолуние именно здесь или все-таки вместе с Северусом? — Сэм сочувственно посмотрел на оборотня. Тот неуверенно пожал плечами. — Ты понимаешь, что мы не можем взять тебя с собой? И дело здесь вовсе не в нашем нежелании. Дело в том, что ребенок за границей должен быть снабжен кучей всевозможных документов, подтверждающих право взрослых, сопровождающих его, на это самое сопровождение. С Севом такой проблемы нет. Дин приходится ему отцом, к тому же мы охотники, и все необходимые отметки появляются в наших паспортах автоматически. Но ты, Ремус, к нам никаким боком не относишься. Так что извини, приятель, но нужно как-то выходить из этой ситуации.

— Я понимаю, — Люпин посмотрел на Сэма. — Просто я… Ну не знаю. Наверное, если у меня не будет выбора, я смогу себя перебороть, но пока…

— Ты уже зелье приготовил? — спросил Северус. Ремус кивнул. — Не пей его пока. Пошли, сварим новое, немного усовершенствованное.

— А в чем заключается усовершенствование?

— Увидишь во время трансформации, — Северус собрал со стола трофеи с охоты на василиска и направился к лаборатории.

— Люпин, ужин приготовишь? — крикнул вслед мальчикам Дин. Ремус повернулся к нему и кивнул, несмело улыбнувшись. — Может, правда его каким-то образом в Японию с собой взять? И Севу не будет скучно. И он все-таки оборотень. Даже в таком сопливом возрасте Люпин по идее должен быть сильнее и ловчее нас с тобой.

— Дин, мы еще никуда не едем. Ты забыл, что договор еще не подписан…

Стук в дверь прервал Сэма.

— Сэмми, ты не думаешь, что нам нужно камеру повесить на входе? — Дин посмотрел на дверь почти с ненавистью.

— Я об этом уже не первый месяц твержу, — Сэм пошел открывать. На пороге стоял Абраксас Малфой. — Вы должны были прийти завтра. Или я что-то путаю?

— Я решил не ждать. Думаю, вы вполне успели изучить договор вдоль и поперек. Я могу войти? — Абраксас не стремился действовать нахрапом, когда дело касалось братьев. Воспоминания о шальном заклятье, едва не отправившем его на тот свет, были все еще свежи в памяти Малфоя.


стр.

Похожие книги