Хочу съесть твою поджелудочную (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Мандзю — пирожки из рисовой муки со сладкой фасолевой начинкой.

2

Лоферы — туфли без шнурков.

3

«Ешь сколько влезет» — название вида меню, аналог европейского шведского стола.

4

Улун — по китайской классификации улун занимает промежуточное положение между зелёным и красным чаем (который в других странах называют чёрным).

5

Книжка — третий отдел четырёхкамерного желудка жвачных животных.

6

Funny bone (англ.) — локтевой отросток.

7

Сорбе — замороженный десерт из сахарного сиропа и фруктового пюре.

8

Акутагава, Рюноскэ (1892-1927), Дадзай, Осаму (1909-1948), Мисима, Юкио (1925-1970) — одни из наиболее известных японских писателей XX века.

9

Варабимоти — желейная лепёшка из папоротниковой муки, покрытая поджаренной сладкой бобовой мукой.

10

UNIQLO — японская розничная сеть магазинов повседневной одежды.

11

Синкансэн — сеть высокоскоростных железных дорог между крупными японскими городами, а также сами поезда, курсирующие по ней.

12

Рамэн — лапша с бульоном и различными добавками.

13

Удон — толстая лапша из пшеничной муки (иногда с добавлением бобовой или гречишной).

14

Моти — сладости из рисовой муки.

15

Умэгаэ-моти — печенье из рисовой муки с начинкой из сладкой красной фасоли. Поверхность украшается оттиском в форме цветка сливы. Выпекается в городе Дадзайфу в префектуре Фукуока.

16

Тонкоцу-рамэн, или же хаката-рамэн, — рамэн на бульоне из свиных рёбер с твёрдой лапшой и беконом. Местное блюдо префектуры Фукуока.

17

Кансай — юго-западная часть Японии, включающая города Осака и Киото.

18

Умэсю — традиционная японская настойка из недозрелых слив (сорта умэ), сахара и рисовой водки (сётю).

19

Сёги — японская настольная игра на доске 9x9, похожая на шахматы.

20

«Толстосум» («Дайфуго») — карточная игра для нескольких игроков. Каждый последующий игрок должен выложить карты старше, чем предыдущий, или пропустить ход. Выигрывает тот, кто первый останется без карт.

21

Революция — одна из комбинаций в игре «Толстосум» («Дайфуго»), при которой старшинство карт меняется на противоположное.

22

Сугихара, Тиунэ (1900-1986) — японский дипломат, вице-консул Японской империи в Каунасе в 1939-1940 годах. Спас около 6 тысяч еврейских беженцев, выдав им японские транзитные визы.

23

Ультрамен — японский супергерой, впервые появившийся в одноимённом японском телесериале 1966 года.

24

Monde Selection — ежегодная премия за пищевые продукты, напитки и косметические средства, присуждаемая Международным институтом качества в Брюсселе.

25

Миффи — маленькая девочка-кролик, персонаж детских книжек с картинками голландского художника Дика Бруны.

26

«Фруче» — японский молочный десерт быстрого приготовления, по консистенции схож с пудингом.

27

Сёнен-манга — манга, рассчитанная на мальчиков и юношей.

28

Томобики — один из несчастливых дней в буддийском календаре, в который неприятности одной семьи могут перейти на их друзей. Поэтому в этот день избегают проводить похороны.

29

Хикикомори — человек, отказывающийся от всякого реального общения с другими людьми и безвылазно сидящий дома.

30

Мисо — суп на бульоне из перебродивших соевых бобов.


стр.

Похожие книги