Хоббит и Гэндальф. Глаз дракона - страница 42

Шрифт
Интервал

стр.

Зелендила на том месте, где его уложили накануне ночью, не было. Только одиноко на черной каменистой земле лежал отливающий золотом плащ царственного эльфа.

– Тревога! – закричал Бильбо. – Зелендил пропал!

Гэндальф и Радринор вскочили как ошпаренные.

– Ой, беда! – сразу запричитал эльф. – Ой, беда! Куда подевался принц? Горе мне, горе! Я не уберег нашего принца.

Гэндальф конечно же не стал вопить, а тем более причитать, он сразу же схватил свой посох и направил его острый конец на то место, где спал Зелендил. Посох засветился голубым светом.

– Он пошел в пещеру! – закричал Гэндальф. – Вот это уже никуда не годится! Быстро собираем вещи!

Путешественники собрали наспех свои сумки, подхватили плащ Зелендила и побежали в пещеру, в ту самую, откуда вчера вывели эльфов.

– Только не отставайте от меня! – приказал Гэндальф своим спутникам.

Легко это было сказать. Бильбо и Радринор еле держались на ногах от волнения, и им было очень трудно поспевать за длинноногим волшебником. Однако деваться было некуда и пришлось бежать изо всех сил. Страх за Зелендила подгонял их.

К счастью они очень скоро увидели его, и убедились, что ничего страшного не произошло. Золотой эльф брел по подземелью, вертел головой по сторонам и тыкал пальцем в попадавшие по пути сталагмиты. Гэндальф увидел его первым и позвал спутников:

– Вот он! Идите сюда.

Подоспевшие Бильбо и Радринор увидели, как по узкому низкому коридору идет светящийся в темноте эльф Зелендил. Его понурая беззащитная фигурка так не вязалась с мрачными сводами пещеры, с затхлым холодным воздухом, с таящейся со всех сторон опасностью, что у них от тоски защемило сердце.

Друзья догнали эльфа и взяли его с двух сторон за руки.

– Кто вы? – удивленно воззрился на них Зелендил. – Почему вокруг так темно?

– Выходим обратно? – спросил Бильбо у Гэндальфа.

Тот покачал головой:

– Нет смысла. Сколько можно возвращаться? Вчера мы уже вернулись. Это уже плохая примета.

– Так я не понял, что же мы тогда будем делать? – удивился Бильбо.

– Мы пойдем туда, куда мы собирались, – сказал Гэндальф. – А их, – он кивнул на эльфов, – возьмем с собой. Не бросать же здесь. Не для этого мы их спасали. Хотя следовало бы.

И Гэндальф пошел вперед по подземелью, освещая себя дорогу магическим посохом. Остальные поплелись за ним. Радринор взял за руку Зелендила и повел его за собой как послушного ребенка. Принц повиновался ему беспрекословно. Некоторое время все они шли в молчании. Только Бильбо что-то бормотал себе под нос про забытый завтрак и ломоту в ногах. Затем заговорил Гэндальф.

– Теперь настала пора объясниться, – бросил он Радринору.

– Я к вашим услугам.

– К вашим услугам! – проворчал волшебник. – Я бы предпочел что-нибудь другое. К чему мне ваши услуги? Да еще и неизвестно, кто кому оказывает услуги. Итак, сударь, потрудитесь объяснить, каким образом вы – эльфы, оказались здесь в Горелых горах, да еще и в Лабиринте Подземелий?

Радринор вздохнул:

– Да, все ваши упреки, мистер Гэндальф, вполне нами заслужены и справедливы. Мы действительно оказались здесь благодаря мистеру Бэггинсу. От него мы узнали, что вы отправились за Оком Дракона в Горелые горы.

– При чем узнали самым бесчестным образом, – добавил Бильбо. – Развязали мне язык своим болтливым вином. Я до сих пор краснею, когда вспоминаю тот вечер.

– Да, большая политика часто использует не совсем честные правила, – вздохнул Радринор. – Но мы, Странствующие эльфы уже больше трехсот лет ищем Око Дракона и поэтому не могли не использовать этот шанс.

– А вам то оно зачем? – удивился Бильбо.

– Оно поможет найти нам Вожделенную Землю. Мы ищем новую родину. И только Око Дракона может указать нам дорогу туда.

– Что же вы сразу во всем честно не признались? – удивился Бильбо. – Обязательно надо было красть наш секрет?

– Так получилось. Мне очень жаль. Но Зелендил приказал, а я… Я всего лишь слуга. Но потом мы прислали вам гномов для поддержки. Правда вы не приняли их, и их услугами воспользовались мы. Путь сюда был опасным и трудным.

– Ага! – воскликнул Гэндальф. – Или я ослышался, или было сказано, что гномы шлемоломы тоже здесь? Не так ли, мистер Всего Лишь Слуга?


стр.

Похожие книги