Хлоя в центре внимания - страница 10

Шрифт
Интервал

стр.

– Отлично, все добрались. Никто не заблудился. Вы, наверное, уже поняли, что наша школа немного похожа на лабиринт. Почти каждый год первого сентября у нас тут теряются пятиклассники, и потом их ищут несколько дней. – Она сделала паузу, и класс ответил несколькими неуверенными смешками. – А если серьёзно, то здание несколько раз перестраивалось, поэтому здесь и вправду легко заблудиться, пока не привыкнешь. Вам всем выдали карты? – Класс зашуршал картами, демонстрируя их учительнице. – Всегда носите их с собой. К концу недели вы уже наверняка разберётесь где что, но в ближайшие несколько дней они вам понадобятся. И не волнуйтесь, учителя не будут ругаться, если кто-то опоздает на урок. Теперь я расскажу о расписании уроков. Раздайте, пожалуйста, распечатки. – Она протянула стопку листов Хлое и Сэму, улыбнувшись при виде двух рыжих, сидящих вместе. – Вы увидите, что общеобразовательные предметы стоят в расписании в первой половине дня, а музыкальные и театральные – во второй. Хочу сразу сказать, что в «Дебюте» мы обращаем внимание на успеваемость по общеобразовательным предметам и ждём, что наши ученики будут работать в полную силу. По всем предметам.

Хлоя сморщила нос. В старой школе она училась очень даже неплохо, но надеялась, что в «Дебюте» их будут не слишком терзать математикой и другими предметами обычной школьной программы. Похоже, её надежды не оправдались.

Мисс Джеймс прошлась по всему расписанию, объясняя, что значит каждая колонка: кто учитель, где находится класс, что необходимо для каждого предмета. На это ушла уйма времени, и Хлоя уже начала понимать, что её шансы на весёлое и беззаботное существование с каждой минутой всё больше и больше стремятся к нулю. До каникул уж точно.

Заметив её беспокойство, Сэм легонько ткнул её локтем в бок:

– Без паники. Если что, всегда можно спросить у кого-нибудь, куда идти.

– Да, наверное, – пробормотала Хлоя, подумав, что для начала надо найти кого-нибудь, кому можно доверять: она уже представила, как вредная Лизбет отправляет потерявшихся пятиклассников не в тот кабинет. Она заметила, что мисс Джеймс то и дело поглядывает на них с Сэмом, явно не одобряя, что они болтают на уроке. Интересно, подумала Хлоя, глядя на классную руководительницу, она строгая или нет? Вот «повезло», если строгая. После выговора, полученного от Сары, Хлоя пребывала в плохом настроении, и ей нужен был повод, чтобы поворчать, как всё несправедливо устроено в жизни.

– Вы уже видите, что у мальчиков и девочек уроки танцев проходят отдельно. Это потому, что методы преподавания разные, особенно в балете. К тому же в группе тридцать человек – для танцев это многовато. Вот почему мы решили вас разделить.

– Типичная школа. – Сэм скорчил рожу, и Хлоя не смогла удержаться от смеха. Мисс Джеймс резко взглянула на них, но ничего не сказала. Хлоя мысленно пожала плечами. Конкретно сейчас её совершенно не волновало, что о ней думает классный руководитель. Долгие нудные объяснения продолжались, и Хлоя принялась рассеянно что-то рисовать на пенале, то и дело поглядывая на первую парту, за которой сидели Бетани, Лили и Сара.

Наконец прозвенел звонок, и мисс Джеймс улыбнулась:

– Перемена двадцать минут. Потом собираемся в этом классе, и я раздам вам учебники.

– Она так говорит, словно это великое счастье, – пробормотала Хлоя.

Сэм фыркнул от смеха, и мисс Джеймс опять выразительно посмотрела в их сторону. Похоже, она начала понимать, что двое рыжих за одной партой – это опасно, подумала Хлоя, пряча улыбку.

– Можете остаться в классе, можете выйти на улицу или сходить в буфет. Возьмите карты, чтобы не потеряться на обратном пути! – Мисс Джеймс пришлось повысить голос, потому что весь класс уже шумно рванулся к выходу.

Хлоя с Кармен и Эллой пошли в буфет. Сэм тоже пошёл в буфет, но сел с компанией мальчишек. Он то и дело поглядывал на Хлою и улыбался.

– Кажется, ты ему нравишься, – с завистью проговорила Кармен.

– Мы с ним познакомились час назад! – возразила Хлоя. – А если даже я ему и нравлюсь, то лишь потому, что я посмеивалась над мисс Джеймс. Мне кажется, он весельчак и немного хулиган.


стр.

Похожие книги