– Мне так нравится твоя шелковая ароматная кожа, – пробормотал Декстер, целуя ее в шею.
Джекки тихо застонала и, закрыв глаза, откинула голову.
– У тебя самая прекрасная грудь на свете, – сказал Декстер, когда его руки скользнули вверх и слегка сжали ее груди.
Джекки почувствовала, как напряглись ее соски.
Декстер сильнее прижал ее к себе, его возбуждение передавалось ей, и она абсолютно запуталась. «Ты не можешь лечь в постель с мужчиной, которого видишь второй раз в жизни», – требовал ее рассудок. Но сердце говорило другое: «Перестань строить из себя железную южноамериканскую леди. Тебе нравятся его поцелуи. Твоему телу необходимы его прикосновения».
– Я схожу по тебе с ума, – выдохнул Декстер, покрывая страстными поцелуями ее шею и грудь. – Я хочу тебя.
– Нам нужно быть благоразумными, – неубедительно и невнятно возразила Джекки, избегая его губ.
– Я никогда не был благоразумней, чем сейчас, – ответил он, медленно расстегивая пуговицы на ее платье. Платье соскользнуло вниз, оставляя Джекки до пояса обнаженной.
Он осыпал долгими поцелуями ее руки и плечи.
Его губы не торопясь ласкали ее грудь. Пальцы Декстера чуть касались ее затвердевших сосков, а потом его рот полностью поглотил их.
Джекки, закрыв глаза и замерев от непреодолимого желания, наслаждалась каждым прикосновением. Забыв обо всем, она мечтала о Декстере, она хотела его, и это было сверх ее сил.
Декстер расстегнул молнию на ее платье, и оно, спустившись вдоль стройных ног, оказалось на полу.
Декстер прижался к ее спине. Джекки показалось, что она сходит с ума. И, повернувшись к нему, она только и смогла сказать:
– Я не вынесу этой сладкой пытки.
Она стянула с Декстера футболку и отбросила ее в сторону.
– Я никак не могу справиться с этой гадкой пуговицей, – проговорила она, пытаясь расстегнуть его джинсы. Но петля была настолько узкой, что ей не удалось одолеть ее. – Помоги мне... У тебя великолепная фигура, – шепотом произнесла она, увидев его обнаженным.
– Могу ответить тебе тем же, – улыбаясь, ответил он и, притянув ее к себе, впился в ее рот губами.
– Нам надо перейти в спальню, – предложила Джекки, но Декстер схватил ее на руки и отнес на диван, стоящий у окна.
– Мы успеем отправиться в постель позже, – сказал он, бережно укладывая ее на подушки.
Ей хотелось сказать, что в кровати больше места, но Декстер уже оказался над ней и осторожно вошел в нее. И им обоим хватило места для жарких объятий.
Она вскрикнула, когда они одновременно достигли вершины блаженства. Джекки почувствовала себя легкой как пушинка. В ее глазах сверкнули слезы любви.
Декстер наклонился и стал целовать ее веки, пока своими поцелуями не осушил последнюю слезинку. Потом прильнул к ее губам.
– Я чувствую то же самое, любимая.
Он скатился в сторону и в ту же секунду оказался на полу. Джекки испуганно посмотрела на него.
– Ты не ушибся?
Декстер покачал головой.
– Все в порядке. Не беспокойся. Я привык.
Джекки широко раскрыла глаза.
– Привык падать с дивана?
– Нет. Но я регулярно падаю с койки. Я не могу привыкнуть, что она такая узкая.
– Нам следовало все-таки воспользоваться кроватью. Ведь сразу было понятно, что для двух взрослых людей маловато места на таком небольшом диване.
– Стоит покрепче обнять друг друга, и все в порядке. – Он поднялся с пола и присел на край дивана. – Может, стоит попробовать еще раз?
– Так быстро? – она улыбнулась. – Ты же хотел выпить пива.
– Считаешь, что мне необходимо подкрепиться? – Он легко коснулся внутренней стороны ее бедра.
Джекки почувствовала, как в ней опять поднимается волна желания. Она притянула Декстера к себе.
– Давай докажем еще раз, что нам достаточно места, – жарко шепнула она, закрывая глаза.