Хенрик-Уршула - страница 3

Шрифт
Интервал

стр.

- Ненавижу тебя, - всхлипнула та, которую назвали Агнешкой. - Почему ты не даешь мне жить!?

- Да кто тебе не дает? - устало возмутился мужчина, - хотела на сцене плясать - пляши пожалуйста. Но в моем заведении. И под моим контролем.

- И для твоих Шестерок? - взвизгнула Агнешка.

- А чем мои Шестерки хуже твоей чистой публики? Много ты ее повидала, той чистой публики?

- Панна Уршула говорила, что искусство облагораживает всех! И вельможного князя, и простого солдата, и грубого крестьянина!

- Вот и облагородите, - подытожил мужчина. - Все. Точка. И помни про мое обещание.


***

Я тихонько брела вдоль стены - снова было темно, и я уже смутно понимала, где кончился сон, и началась реальность. Проснулась я снова в той же комнате, снова одна, и никто на мои негромкие призывы не отозвался - должно быть, все спали. И теперь я сама брела незнамо куда - просто потому что сидеть там одной в комнате, не было никакой душевной возможности, да к тому же приснился кошмар самого мерзкого свойства. Я прибавила шагу - впереди, в конце коридора, из под двери пробивалась полоска света. Дойдя до двери, я нерешительно постояла рядом, и уже собралась было развернуться обратно, как дверь распахнулась сама.

- Доброй ночи, панна Уршула, - негромко поздоровался хозяин кабинета.

- Доброй, - пробормотала я неверным голосом, и прищурилась на свет.

- Не окажете любезность? - дверь приоткрылась шире, и я нерешительно шагнула через порог.

- Простите, я не знаю вашего имени, - вымученно улыбнулась я - играть в любезности сил не было никаких, однако оборвать их тоже было решительно невозможно.

- Зовите меня Хенрик. Присаживайтесь.

Я осторожно опустилась в глубокое кресло и разгладила юбку на коленях.

- Мне кажется, вам нужно поесть, панна, - нахмурился Хенрик, и я невольно отвела взгляд, осознав всю двусмысленность своего положения. Я, конечно, не Княжна, чтобы беречь свою репутацию как зеницу ока, да и замужем была, но все же, есть ситуации, в которые незамужним женщинам лучше не попадать. К примеру, не оставаться на ночь у незнакомого мужчины. У некоторых знакомых мужчин, впрочем, лучше тоже не оставаться - мелькнула у меня мысль и я невольно усмехнулась.

- Пан Хенрик, - неуверенно обратилась я, не отрывая глаз от причудливо изогнутой ножки подсвечника. - А где мы сейчас находимся?

- В Нижней части, - после небольшой паузы ответил он, и я метнула на него быстрый взгляд. Сидит, локти на столе расставлены, подбородок и нос в кулаки упираются. Взгляд полусонный, но как будто только.

- То есть, в этом городе есть еще и Верхняя часть? - немного растеряно уточнила я, а пан Хенрик со вздохом положил руки перед собой на стол.

- Панна Уршула... А как назывался город, в котором вы познакомились с Агнешкой?

- С кем? - не поняла я. Хенрик поморщился.

- С Маргаритой. На самом деле ее зовут Агнесса.

- Мы познакомились в Вешнеплесье. - Твердо ответила я, ведя пальцем по столешнице. - Она пришла на просмотр, - улыбнулась я почти приятным воспоминаниям. - И очень волновалась, девочка....

- Мы с вами сейчас находимся в славном городе Зологрельске. - Спокойно сказал пан Хенрик, поднимаясь из-за стола, во весь свой немалый рост. В дверь еле слышно поскреблись, и через мгновение комнату заполнил запах какой-то еды.

- Зологрельск? - растерянно повторила я, тщетно пытаясь вспомнить карту или хотя бы вызвать воспоминания о гастролях в этом городе.

- Ешьте, - велел сидящий рядом мужчина, - потом будете думать. И не хмурьтесь. Вам улыбка идет, а не эта задумчивая гримаска.

Я машинально зачерпнула какую-то еду, стала жевать. А после еды страшно потянуло в сон - хозяин кабинета как раз куда-то вышел, и я пристроила голову на мягкую спинку кресла - на минутку, не больше. И самым позорным образом уснула. Ненадолго получилось - пан Хенрик вернулся, и негромко позвал меня. Я вскинулась, вырываясь из липкой дремы, в которую то и дело тянуло скатиться.

- Простите меня, пан Хенрик, - виновато сказа я, протирая лицо ладонью. - Я не очень понимаю, что со мной творится...

- Последствия колдовства, - пожал плечами пан, разливая по низким стаканчикам янтарную жидкость. - Всегда тяжело переносятся. А уж если колдовство нелицензионное, то и подавно. Пейте, панна Уршула. Это бренди, а не отрава.


стр.

Похожие книги