Харка, сын вождя - страница 19

Шрифт
Интервал

стр.

— Примятые стебли уже немного распрямились, — произнес наконец Харка. — Но только чуть-чуть. Большинство из них вялые и слабые после зимы. Здесь в траве лежал человек. И он был очень осторожен: ложась и вставая, он почти не оставил следов. Но, поднимаясь на ноги, он двигался быстрее и не так осторожно. Видишь этот неглубокий след ноги у кустика травы в песке? Это не босая нога, а носок мокасина. След свежий, у него еще четкие очертания. Это был индеец, и он ушел недавно, только под утро. Может, ему пришлось быстро скрыться. Вы его не видели?

— Нет, — ответил Четан подавленным голосом, почти виновато. — Мы не видели ни его, ни его спутника. Возможно, их было даже трое. Они, скорее всего, прошли мимо нас почти до самого лагеря, а когда мы увидели чужие следы и пошли назад, они тоже вернулись. И опять прошли мимо нас, и мы не заметили их. Но мне кажется, они тоже нас не видели. Наверное, один из них тоже обнаружил наши следы, и мы дважды проморгали друг друга.

— Это смешно и стыдно! Значит, мы не знаем, из какого племени эти индейцы?

— Нет, но эти неизвестные воины должны были увидеть, что наши вигвамы — это вигвамы племени дакота.

— Может, это тоже были дакота, а может, шайенны, — задумчиво произнес Харка, все еще глядя на след.

— Дакота, или шайенны, или пауни — мы этого не знаем.

— А кто-нибудь пошел по их следам?

— Их следы оборвались, а поиски потребовали бы много времени. Поэтому мой отец пошел к вигвамам, чтобы обсудить все с вождем военного времени. Наши разведчики, сменившие моего отца, Шонку и меня, прошли дальше на юг и наблюдают за прерией. От них пока нет вестей.

— Если бы чужие разведчики принадлежали к одному из племен дакота, они бы сразу пришли к нашим вигвамам, как только поняли бы, что мы тоже дакота, — продолжал рассуждать вслух Харка.

Дакота делились на семь групп — «семь костров совета племени», — которые, в свою очередь, состояли из множества маленьких племен, что было обусловлено образом жизни охотников. Сыновья Большой Медведицы принадлежали к жившим на западе тетон-дакота, а именно — к группе оглала.

— Даже если это были дакота — может, они сначала решили сообщить о нас своему вождю, прежде чем открыто появиться у нас.

— Не думаю, — возразил Харка. — Наверное, это были пауни.

— Пауни — трусливые койоты! — презрительно произнес Четан. — Они живут на реке Платт. Вряд ли они отважились бы уйти так далеко на север, в земли дакота!

— Может, они тоже голодают.

— Раз мы не видели в пути ни одного бизона, значит они должны быть на Платте и у пауни есть мясо.

— Откуда ты знаешь? Бизоны ничего не «должны». Кто им может приказать?

— Голод, который и нас гонит на поиски пищи. Но к чему спорить? Следы нам ничего не дали. Я мало что знаю, ты знаешь не больше. Время очень скоро нас рассудит. Ясно одно: здесь только что были чужие воины.

— Они пришли пешком, а не приехали на лошадях, значит находятся еще где-то близко, как бы быстро они ни ходили.

Харка умолк, увидев, что из вигвама шамана вышли Маттотаупа и Солнечный Дождь. Вождь подозвал еще двух воинов, Старую Антилопу и Ворона, и вместе с ними и младшим вождем направился к своему типи. Это давало Харке возможность послушать, что будет сказано на предстоящем совете. Из отцовского вигвама его могли выдворить лишь в особом случае.

Он проворно обошел вигвам, стараясь не привлекать к себе внимание взрослых, и, прошмыгнув внутрь еще до прихода воинов, подсел к матери, бабушке, Уиноне и Харпстенне. Это был не торжественный совет. Мужчины набили табаком короткие трубки, значит совещание вряд ли затянется надолго.

— Вы знаете, о чем пойдет речь, — начал Маттотаупа. — Мы предполагаем, что это были разведчики племени пауни. Если эти пронырливые брехливые собаки появились здесь, они нападут на нас.

— Они умоются собственной кровью, а их скальпы будут висеть на шестах перед нашими вигвамами! — хвастливо заявил Старая Антилопа.

Маттотаупа бросил на него суровый взгляд, ибо тот нарушил обычай, согласно которому наименее уважаемому участнику совещания не подобает первым отвечать вождю. Старая Антилопа пристыженно опустил глаза.


стр.

Похожие книги