H2O - страница 38

Шрифт
Интервал

стр.

— Очень благостное место, — сообщила Дагмар, входя. — У вас тут церковь шестнадцатого века, ты знал? Мне служка провел экскурсию, так красиво, витражи, фрески. И даже орган есть!

Она разрумянилась во всю щеку, слегка вспотела, несколько рыжих волосков прилипли к вискам, а глаза сияли и по инерции щурились после солнца. Уверенно огляделась по сторонам:

— Где у тебя доска? Ну, хлеб нарезать?

— Да я обычно так справляюсь, на весу, — усмехнулся Олег.

Взял нож, но Дагмар тут же отобрала его четким экономным движением, словно разоружила часового. Олег принес рабочий табурет и сел к столу. Пускай хозяйствует. В конце концов, вопреки распространенному женскому мнению, это отнюдь не ключевой бастион в мужской жизни.

— Хозяйка лавки такая милая женщина, — продолжала она. — Все мне рассказала, где тут что. В принципе, чтобы здесь нормально жить, совсем необязательно каждый день кататься в город. Местные же вообще не ездят, правда? Если нужно что-нибудь этакое, заказывают Лотте, и ее сын раз в неделю…

— Ее сын утонул, — зачем-то сказал Олег.

— Да? — она коротко обернулась через плечо и продолжила резать. — Как жалко. Значит, у нее было два сына…

Значит, два, кивнул он. Я не подумал. Все объяснимо, и порой настолько просто, что чувствуешь себя идиотом. Дагмар закончила с хлебом и принялась мыть и разбирать зелень. И что-то было очень неправильно, он никак не мог уловить, вычленить, выбросить на свет. Ну допустим, всю эту траву выращивают в каких-нибудь ящиках на окне, а Дагмар уж точно пообаятельнее, чем я. Нет, зелень просто отводит глаза, другое, другое…

— У тебя сметана есть?

— Майонез.

— С майонезом не так полезно. Ладно, давай.

— Возьми в холодильнике.

— Вообще здесь очень четко налажена жизнь, — Дагмар взялась шинковать салат на весу, из-под ее пальцев посыпался в миску зеленый дождь. — Я думала, такие поселки существуют за счет рыбзавода, который сам на грани банкротства. Оказывается, ничего подобного. И не натуральное хозяйство в чистом виде, хотя и оно развито, конечно. Я зашла на почту, поговорила там с одной девушкой…

— Ты, похоже, со всем поселком перезнакомилась.

— Не выдумывай, когда б я успела? Так вот, она работает в отделении нашего банка, я и не знала, что оно здесь есть, крохотная кабинка с малепусеньким окошком, просто ужас, сидеть там весь день, а через него проходят такие операции… как бы объяснить, чтоб ты понял…

— Куда уж мне.

— Да, это без образования сложно, — не смутилась Дагмар. — В общем, люди в месяц одних процентов получают больше, чем вся моя зарплата, и твоя, кстати, тоже. А поскольку в хозяйстве почти все производится на месте, пускают деньги дальше в оборот.

— То есть я живу среди миллионеров.

— Ага, — она закончила резать, отряхнула руки, обняла его за шею. — А тебе кто мешает? Правда, насколько я поняла, надо стать членом гильдии рыбаков. Ты рыбу ловить умеешь?

— Попробую.

— Попробуй!

Она выскользнула из его рук сильным движением, словно и вправду большая рыба, и несколько минут они гонялись вокруг стола, хохоча и опасно задевая посуду. Дагмар не давалась в руки, и Олег выбился из сил скорее нее, скорее, чем это позволительно нестарому еще мужчине, который к тому же каждое утро… черт. А ведь она куда выносливее и целеустремленнее, чем я думал. Она не просто пришла на мою территорию — она окружает меня со всех сторон, занимая местность вокруг, чужую, до сих пор даже не изученную как следует. За пару часов она узнала о жизни поселка больше, чем я почти за два месяца. И еще неизвестно, о чем они беседовали с Йоной.

Но что-то все равно неправильно. Совершенно не так. Вразрез.

— Давай есть, — она шумно переводила дыхание вперемешку со смехом. — Твои голубцы уже холодные.

— Поставь в микроволновку.

— Ага. А ты садись.

Образовалась тишина, внезапная и совершенная, так бывает, когда люди вдруг одновременно обнаруживают, что им совершенно не о чем говорить. Пискнул таймер микроволновки. Дагмар застучала посудой, заполняя кухонное пространство нужными звуками.

— Значит, тебе здесь понравилось, — подытожил Олег, разделывая голубец на зернистые руины. — Во всех отношениях.


стр.

Похожие книги