Грубиянские годы: биография. Том I (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Aur. Bull. I: homo justus, bonus et utilis. – Примеч. Жан-Поля.

2

Heinecc. hist. jur. civ. stud. Ritter. L. I. § 393. – Примеч. Жан-Поля.

3

Как известно, перед землетрясением воздух обычно бывает неподвижным и только море волнуется. – Примеч. Жан-Поля.

4

Виарда, О немецких именах и фамилиях, с. 216–221. -Примеч. Жан-Поля.

5

Ламберт, Этюды по математике III, с. 236. – Примеч. Жан-Поля.

6

Это было сделано из чувства стыда и ради благообразия (лат.). – Примеч. Жан-Поля.

7

Винкельман, Подражание и т. д. – Примеч. Жан-Поля.

8

Потому что большинство праздников приходится на моменты больших погодных кризисов. – Примеч. Жан-Поля.

9

Имеется в виду его книга «Естественная история Германии», т. I. Берлин, 2-е изд. – Примеч. Жан-Поля.

10

Долина радости в Вальхалле. – Примеч. Жан-Поля.

11

Болонья учит. – Примеч. Жан-Поля.

12

Она позаимствовала этот речевой оборот из «Геспера». -Примеч. Жан-Поля.

13

Как известно, такой любовник устранял последствия первого крещения посредством второго, нечистого. – Примеч. Жан-Поля.

14

Имеются в виду фигуры на звучащих стеклянных пластинах. – Примеч. Жан-Поля.

15

Спекуляция в понимании Нойпетер а это несуразная материя – наполовину льняная, наполовину шелковая, – которая производится в Париже и выгодно отличается в смысле своей доброкачественности от спекуляций энциклопедистов, вырабатываемых там же. – Примеч. Жан-Поля.

16

Великий художник, писавший птиц. – Примеч. Жан-Поля.

17

См. новые «Разрозненные записки художественного содержания» Мойзеля, часть 10. – Примеч. Жан-Поля.

18

Устав австрийской армии 1785 г., с. 248. – Примеч. Жан-Поля.

19

За столом Нойпетера, когда Вальт коротко, но решительно высказался в защиту брата. – Примеч. Жан-Поля.

20

Это слово объединяет в себе еврейские буквы, которые в конце слова пишутся бо́льшими по размеру и по-другому. – Примеч. Жан-Поля.

21

Которым, как известно, осуществляют прививку черенков. – Примеч. Жан-Поля.

22

Персы верили, что в день Страшного суда статуи пожелают получить от своих ваятелей души. – Примеч. Жан-Поля.

23

Одно слово, один удар колокола нередко приводит в движение снежную лавину. – Примеч. Жан-Поля.

24

Согласно Бехштейну, тюлень может научиться бормотать некоторые слова: «папа» и т. д. – Примеч. Жан-Поля.

25

Это имя, означающее «город нечистот», носил когда-то и Париж – соответствуя ему в самом буквальном смысле. – Примеч. Жан-Поля.

26

Стр. 10 в собрании песен Рейхардта, где многие песни при исполнении в десятый раз звучат лучше, чем в первый, и где поэт и композитор в большинстве случаев как бы становятся эхом друг друга. – Примеч. Жан-Поля.

27

У бабочек только одна сердечная камера, и большинство из них вообще не имеет желудка. – Примеч. Жан-Поля.

28

Так на Севере называется вечерняя заря. – Примечание Жан-Поля.

29

Венды и русские верят в полуденную дьяволицу, которая может отнять у человека какую-то из конечностей. См. Лаузицкий ежемесячный журнал. 1797. 12-й выпуск. – Примеч. Жан-Поля.

30

Людовик XIV явился на свет зубастым. – Примеч. Жан-Поля.

31

См.: Bibliotheque universelle T. IX. p. 83. – Примеч. Жан-Поля.

32

См.: Hermanns Mytholog. I. – Примеч. Жан-Поля.

33

См.: Humes vermischte Schriften, 3. Bd. – Примеч. Жан-Поля.

34

Существует, правда, второй Иодиц, с такими же географическими приметами, – деревня, где провел свое детство составитель данного текста, – но расположен он не в Хаслау, а в Фогтланде, и пришел туда определенно не нотариус. – Примеч. Жан-Поля.

35

См. Павсаний, описание Аттики. – Примеч. Жан-Поля.

36

На ярмарке Святого Михаила в 1804 году. – Примеч. Жан-Поля.

37

Для исследователей языка: является ли le Goust анаграммой el Gusto, или наоборот, и какой из этих двух языков переместил буквы в другом? – Примеч. Жан-Поля.

38

Так Скаррон называл небольшие гонорары, которые выплачивал ему книготорговец Кине. – Примеч. Жан-Поля.

39

Ион означает Идущий. – Примеч. Жан-Поля.


стр.

Похожие книги