Элисса не замечала ничего вокруг, все ее чувства сосредоточились на одном – на пылающем в ее теле желании. По ее груди пробежал холодок, а ведь она едва заметила, что Дэмиан спустил с нее лиф. Она тихо вскрикнула, когда он наклонился и взял отвердевший сосок в рот. Элисса выгнулась, чтобы ему было легче, удобнее ласкать ее.
– Элисса, – простонал Дэмиан, касаясь губами ее кожи. – Мне это нужно, ты нужна.
Вот его руки скользнули под ее юбки, поднялись вверх, проникли между бедер, стремясь к ее влажному лону. Элисса раздвинула ноги, ожидая новых ласк, новых ощущений.
– Откройся для меня, моя хорошая, – шептал Дэмиан. – Кимбра уехала, и никто не помешает нам сделать то, чего мы хотим.
Слова Дэмиана подействовали на Элиссу как ушат холодной воды. Кимбра! Как она могла забыть! Дэмиан очаровывает ее, лишает воли. Один его поцелуй – и она совершенно забыла о том, что сказала ей Кимбра на прощание!
Элисса толкнула его в грудь:
– Нет! Дай мне встать! Ты не можешь сделать этого! Дэмиан приподнялся, от удивления его брови поползли вверх.
– Я сделал тебе больно? У тебя все еще болит голова? – недоумевал он.
Элисса выбралась из-под него, ее глаза запылали гневом.
– Да как ты смеешь?! Не прикасайся ко мне!
– В чем я виноват?
Элисса глубоко вздохнула, силясь овладеть собой.
– Твое отношение к женщинам возмутительно! Как ты посмел отослать Кимбру из Мистерли? Она от тебя беременна! Я уже не стала ничего говорить Кимбре, но не хотела бы я, чтобы ты отнесся ко мне так же, если бы я носила твоего ребенка! – прокричала она.
– Что?!
Казалось, ее слова удивили Дэмиана, впрочем, Элисса не настолько наивна, чтобы попасться на эту удочку.
– Да что за ерунда? – наконец вымолвил он. – Если леди Кимбра и носит ребенка, то он зачат не мной. Я даже не прикоснулся к этой женщине.
Элисса недоверчиво усмехнулась:
– Лжец! Леди Кимбра сама рассказала мне, что ты стал ее любовником. Я сама видела, как ты целовал ее. Между прочим, она очень красива, милорд. Такая женщина – мечта любого зрелого мужчины.
– Ну, может, для кого-то она действительно мечта, но только не для меня, – промолвил Дэмиан. – Но если бы она действительно имела хоть малейшую возможность забеременеть от меня, я бы обязательно на ней женился. Кстати, если кто и носит моего ребенка, то это ты.
Элисса хотела было возмутиться, но сдержала себя и, отвернувшись, поправила одежду и выбившиеся из прически волосы.
– Элисса! – воскликнул Дэмиан. – Подожди! Я только что вспомнил, что мне говорила Нэн.
Однако было слишком поздно. Элисса ушла.
Овладев наконец собой, Дэмиан направился в зал. Многие все еще обедали, но Элиссы нигде не было видно. Дэмиан заставил себя сесть за стол и поесть, хотя, признаться, вкуса еды он почти не замечал. У него появилось немало планов, которые он должен был обдумать. Он понимал, что ступил на опасный путь, – король может наказать его за ослушание. Однако он был твердо намерен действовать, как задумал, даже если Элисса откажет ему.
– У тебя вид человека, замыслившего что-то, – услышал Дэмиан голос Ричарда, незаметно подошедшего к его столу. – Ты тревожишься о том, что Кимбра пожалуется на тебя королю? Моли Бога, чтобы твое письмо дошло до его величества прежде, чем Кимбра приедет в Лондон. Кстати, ты сообщил королю о том, что тебе удалось отбить атаку на Мистерли? Это должно расположить к тебе его величество.
– Если бы знать, как правильно вести себя с королем, – проворчал Дэмиан. – У него переменчивый нрав.
– Ты хочешь сделать Элиссу своей любовницей теперь, когда Кимбра уехала? – поинтересовался сэр Ричард.
– Нет, насчет Элиссы у меня иные планы, – ответил Дэмиан.
– Расскажи мне, прошу тебя, – нетерпеливо проговорил Дикон, – я превращаюсь в слух.
– Ты и без того все узнаешь, причем довольно скоро. Кстати, тебе известно, вернулся ли отец Хью в деревню?
– Он уехал на повозке, доверху груженной продуктами с наших складов для тех, кто вернулся в свои дома, – сказал Дикон. – Послать за ним кого-нибудь?
– Нет, – помотал головой Дэмиан. – Я сам об этом позабочусь.
Дикон с любопытством посмотрел на него:
– А что, собственно, происходит, а, Дэмиан?