– Ну что ж, миледи, если Дэмиан говорит, что освободит вас, значит, так оно и будет, – уверенно промолвил Дикон. – Вы должны верить ему.
– Я и верю, – кивнула Элисса. – И знаю: если существует способ помочь мне, он его найдет. – Она взяла Дэмиана за руки: – А теперь можешь отвести меня к капитану Хардингу, мой любимый.
Дэмиан подумал о том, что в жизни не встречал более отважной женщины. Большинство из них, окажись они в такой же ситуации, рыдали бы истерически, но только не его жена. Ее вера в него потрясла Дэмиана.
Смотреть на то, как Элисса садится на свою кобылу и выезжает в ворота, было невыносимо тяжело. На вид она была спокойна, но Дэмиан видел, что Элисса сильно напугана. А когда она обернулась, чтобы бросить на него прощальный взгляд, ее лицо исказила гримаса душевной боли.
Дэмиан не удивлялся тому, что все Фрейзеры заливаются слезами, – он и сам был готов заплакать. Впрочем, такой роскоши лорд Мистерли позволить себе не мог, иначе он совсем расстроил бы Фрейзеров, а положиться им больше было не на кого. Повернувшись, он прошел в зал, подождал, пока все соберутся вокруг него, потом заговорил. Десятки лиц устремили на него ожидающие взгляды. Кто-то смотрел с яростью, кто-то – с грустью, кто-то – с недоумением.
– Я знаю, вы все огорчены тем, что только что произошло, – начал Стрэттон. – Вы ждали моего вмешательства в ситуацию. Но при сложившихся обстоятельствах я не мог бросить вызов королю или противостоять его солдатам. Ни я, ни Элисса не могли допустить кровопролития, а оно было бы неминуемым, если бы я приказал своим воинам обнажить оружие.
– И что вы собираетесь делать? – спросил Дермот. – Нашу девочку увезли. Она – ваша жена, и ваше дело – защищать ее.
– Я готов жизнь положить на защиту Элиссы, – заверил его Дэмиан. – И я готов небо обрушить на землю, лишь бы только вернуть Элиссу в Мистерли, ее родной край.
– Слова немногого стоят, – бросил Лахлан.
Дэмиан повернулся к разгневанному родичу Элиссы; о решимости Стрэттона можно было судить по тому, как заходили желваки у него на скулах.
– Бог свидетель, – промолвил Дэмиан, – что я не дам себе успокоиться до тех пор, пока моя жена не вернется домой, чего бы это мне ни стоило. Я еду в Лондон, чтобы обсудить с королем, на каких условиях он готов отпустить Элиссу на свободу.
– Когда? – спросил Дермот.
– Король запретил мне выезжать из Мистерли, к тому же я не хочу, чтобы капитан Хардинг знал, что я еду следом за ним, поэтому я отправлюсь в путь через два дня. В Лондон лучше всего приехать без лишнего шума, поэтому я возьму с собой лишь трех преданных людей. Остальные останутся здесь защищать Мистерли.
Похоже, его слова успокоили Фрейзеров, потому что они постепенно начали расходиться по домам. Неожиданно к Дэмиану подбежала Лора и принялась колотить его маленькими кулачками. Дэмиан поднял ее на руки и прижал к себе.
– Почему ты позволил этим людям увезти Лиссу? – всхлипывая, спросила она. – Я тебя ненавижу! Ненавижу!
– Лора, детка, выслушай меня, – попросил Дэмиан. – Я должен был отпустить твою сестру. Мы никоим образом не могли остановить этих людей. Поверь мне, малышка: я не допущу, чтобы с твоей сестрой что-нибудь случилось.
Увещевания Дэмиана особого действия на маленькую Лору не возымели: она продолжала рыдать и колотить его кулачками. Дэмиан с тяжелым сердцем созерцал ее горе. Лора была уверена в том, что он предал Элиссу, и отчасти так оно и было.
Если бы он не отказался от невесты в лице Кимбры и не женился на Элиссе, ничего этого не случилось бы. Но он эгоистично хотел, чтобы Элисса принадлежала ему. Хотел, чтобы она делила с ним ложе, чтобы всегда, всю жизнь была рядом. Он прогнал Кимбру и женился на Элиссе, тем самым поставив ее жизнь под угрозу. Это чудо, что Элисса полюбила его. У нее есть полное право ненавидеть его – так же как у маленькой Лоры.
– Лора, малышка, прошу тебя, успокойся, – тихо проговорил Дэмиан. – Разве не пообещал я только что тебе, что с твоей сестрой ничего не случится?
– Почему Лисса даже не попрощалась с нами? Мама не разрешила мне спуститься в зал, она сказала, что в замок приехали плохие дяди.