Рис непонимающе смотрел на нее.
– Дорогая, о чем это ты?
– Неодобрение попечителей… это была… хмм… уловка с моей стороны.
– Уловка? – Рис напрягся и отстранился от нее. – Так ты солгала мне?
Она кивнула, все еще улыбаясь:
– Да.
– А как насчет попечителей? – Он взял в руки лежавшее на верху стопки письмо. – Вот бумага, в которой они отказываются одобрить брак.
– Да, но это тоже неправда. Мистер Уитфилд согласился подыграть мне и написал тебе письмо по моей просьбе.
– Что?! – Тот факт, что юрист пошел на обман, нисколько не удивил Риса, но Пруденс? Он не мог поверить. Она была безнадежно пропитана моралью среднего класса. – Вы обманули меня?
Она закусила губу и кивнула:
– Боюсь, что так.
– В течение четырех недель ты внушала мне мысль, что мы будем бедны как церковные мыши, и все это время… – Он замолчал, не в силах поверить, что его так легко одурачили. – И все это время обманывала меня?
Она виновато посмотрела на него:
– Мне пришлось пойти на это, Рис. Я должна была точно знать, что ты действительно любишь меня.
– Но для этого тебе достаточно было согласиться выйти за меня замуж в апреле, после того как о деньгах уже не было бы и речи.
Она покачала головой:
– Из этого ничего не могло выйти.
– Почему же, черт возьми?
– Любимый, я не смогла бы устоять перед твоими чарами до апреля! Ты мог бы убедить меня обвенчаться к Рождеству, а тогда у меня осталась бы тень сомнения, не важно, что я старалась бы выкинуть ее из головы. Я должна была быть уверена.
Рис качал головой, стараясь осмыслить последствия ее поступка.
– Это не шутка? У нас действительно будут деньги?
Пруденс расплылась в улыбке:
– Один миллион фунтов в год, плюс-минус несколько тысяч, конечно.
– Боже мой! – Он закрыл лицо руками. – Боже мой!
Пруденс засмеялась и обняла его.
– В первый раз не хватает слов? – поддразнила она его и поцеловала. – Ни одного небрежно брошенного ироничного словечка? Никакого очаровательного высказывания?
– Ничего такого. Ты меня посрамила. Совершенно. – Рис смотрел в большие прекрасные глаза жены, в которых за все четыре недели не заметил и следов неискренности, и качал головой. – Ты обманывала меня, – произнес он и нахмурился: – Я не уверен, что мне это нравится. В самом деле, Пруденс, это не похоже на честную игру. Мы ведь собирались научиться доверять друг другу, помнишь?
Она вздохнула, с беспокойством глядя на него:
– Ох, дорогой!
– Что такое?
– Пожалуйста, не становись слишком благонравным и образцовым. Я люблю моего заблудшего герцога и его греховные привычки.
– О, я все еще грешен, дорогая, – уверил ее Рис. – И я намерен провести остаток жизни, демонстрируя тебе, каким грешным я могу быть.
– Начиная с сегодняшней ночи?
– Нет. – Он провел рукой по ее бедрам. – Начну прямо сейчас. Ты ведь заперла дверь?
– Заперла.
– Тогда поцелуй меня, моя пьяная девочка.
И когда Пруденс выполнила просьбу, Рис получил такое наслаждение от сладости ее рта, что пришел к выводу – из всего, что случилось с ними, он извлек неправильную мораль. Честность, может быть, и лучшая стратегия, но греховные привычки дарят куда больше удовольствия.