И тут знакомый голос сказал:
– Лидия! Подожди!
– Алекс! – Она обернулась и упала в его объятия.
Бутылку вина они почти осушили, хлеб и сыр давно съели.
– Бедный Алекс, тебе, видимо, нелегко пришлось, – с сочувствием сказала Лидия.
– Ну, сначала; мне не на что было жаловаться, – возразил Алекс. – Правда, физически я едва ли долго протянул бы. Знаю, ты сейчас скажешь: «Я тебя предупреждала».
– Нет. – Лидия покачала головой. – Ошибаешься.
Мне ли говорить такое?
Он взглянул на нее:
– Не повезло с Ноэлом Поттером?
Девушка кивнула.
– Я чувствую себя полной идиоткой. Бросилась ему на шею очертя голову. Я еще никогда не вела себя так ни с одним мужчиной. Ну а если и бросалась на шею, то не сомневалась, что меня вовремя подхватят.;? – Она чуть улыбнулась и подобрала под себя ноги. – Нет, первый период был прекрасен… Но с Ноэлом все заканчивается первым периодом.
– Значит, он оправдывает свою репутацию. А как твои занятия? Ты не бросила студию?
– Ну уж нет! Я приехала сюда овладеть актерским мастерством, и, черт возьми, добьюсь этого! А насчет Ноэла меня предупреждали. Поэтому я знала, на что иду.
– Умница. – Алекс улыбнулся. – Именно так мы, творческие люди, раскрываем свою индивидуальность.
– Верно. Нам необходим трагический опыт. Что бы мы без него делали?
– Стали бы счастливыми… и скучными. – Алекс разлил по бокалам остатки вина. – Итак… Джуно в турне с группой «Скрэп метал». А я все время представлял себе, как она возвращается в этот священный приют.
Кстати, что за человек ее приятель Тони?
– Думаю, нормальный парень, хотя несколько фанатичный. Что ж, он не хуже тех, кого выбрали мы. – Лидия помолчала. – Знаешь, меня почему-то смущает твое присутствие. Ведь мы еще никогда не оставались наедине.
Алекс долго смотрел на остатки вина в бокале.
– Да, – сказал он наконец. – Я понимаю, о чем ты.
Что же нам делать?
– Поскольку Джуно в турне с Тони, о ней есть кому позаботиться.
– А наше соглашение утратило силу. А если бы и не так, нам все равно ничто не помешает.
– Ты прав.
– Ну и?.. – Он протянул руку. Лидия взяла ее, но, поднимаясь, нечаянно смахнула со стола открытку Джуно. Они уставились на открытку так, словно она заговорила. Алекс, покачав головой, рассмеялся и тем самым разрядил атмосферу.
– Это не кажется тебе знаменательным?
– Еще бы! Какая же я мерзавка! Ведь Джуно – моя лучшая подруга.
– И моя тоже. – Алекс поднял открытку. – О'кей, Джуно. Ты победила.
На следующий день, когда Лидия вернулась домой, Алекс протянул ей телеграмму:
– Нас выселяют. В субботу возвращается Жан.
– Черт возьми! Только все начало налаживаться! – с досадой воскликнула Лидия.
– Не волнуйся. Сегодня в «Двух обезьянах» я встретил Бернара Жюльена, страшно огорченного тем, что его девушка уезжает на полгода в Китай. Возможно, нам удастся поселиться у нее.
– Алекс, ты просто чудо! Тебе по плечу любые проблемы. Позвони ему немедленно!
Дом на улице Вернье в тринадцатом округе тоже находился на левом берегу, хотя и далеко от знаменитых кафе Монпарнаса, Сен-Мишель и Сен-Жермен. В квартиру на первом этаже входили со двора. Красная краска на стенах местами облупилась, восточный ковер, покрывавший пол, обветшал так, что рисунок стал неразличим. Все, что стояло в гостиной, покрывала пыль, а сквозь грязные окна был едва виден внутренний дворик. На одной стене висел плакат, изображающий американского солдата с младенцем на штыке, а над кроватью – портрет Мао Цзэдуна с непроницаемо спокойным лицом. Почему-то жесткий потрепанный матрац лежал не на кровати, а в углу гостиной. На кухне стояла ванна, а кусок фанеры, положенный на нее, заменял полку. На ней разместились пачки китайского чая и неполированного риса. В раковине было полно грязной посуды. На плинтусах лежал порошок от тараканов. Лампочка без абажура свисала на шнуре с потолка. Дверь из кухни вела в комнатушку, где размещались письменный стол, книжный шкаф и раскладушка.
– Господи помилуй! – пробормотала Лидия. – Неудивительно, что хозяйка уехала в Китай.
– Странно, – сказал Алекс, – но мне здесь нравится.
– Нелсия – неряха, – пояснил Бернар. – Мне было тошно приходить сюда.