— Скоро в комнате станет тепло. Сейчас мы поднимемся наверх, я найду вам халат, и вы сможете снять мокрую одежду, — предложила она.
Дэн игриво подбоченился.
— А может, мне остаться в нижнем белье, чтобы вы могли бросать на меня нежные взгляды?
— Спасибо, но думаю, что обойдусь без этого, — быстро ответила она.
— Как угодно, — разочарованно вздохнул гость и последовал за Бетси вверх по узкой лестнице.
На площадке она остановилась.
— Я принесу вам халат. — Бетси указала на дверь справа от лестницы. — А вы переоденетесь в комнате для гостей. Я быстро.
Влетев в спальню, она тут же бросилась к шкафу и принялась рыться во всех отделениях. Возможно, она отвыкла от мужского юмора, но реплика Дэна о нижнем белье снова подстегнула воображение. Бетси прерывисто вздохнула. Не будь девчонкой, приказала она себе. Не распускай нюни!
— Вот и я, — прощебетала она, вручая Дэну синий махровый халат.
— Это носил ваш муж? — поинтересовался он.
— Нет, это моя личная собственность.
— Но размер, скорее, мужской.
— Подарочек от Джорджа на прошлое Рождество. А когда он покупает мне одежду, казусы неизбежны.
— Что, он до сих пор делает вам подарки?
Бетси кивнула.
— Мы не часто видимся. Джордж живет в Канаде. Но мы привязаны друг к другу, и это не изменится. — Она вздохнула. — Не стоит тратить время на мои семейные проблемы. Встретимся внизу.
Сбросив наконец мокрую одежду, Бетси, все еще несколько пристыженная диалогом в машине, надела лифчик, затем свободный кремовый свитер, темно-песочные джинсы и коричневые мокасины. Она причесалась, состроила перед зеркалом забавную гримаску и спустилась в гостиную.
Бетси ворошила кочергой горящие поленья, когда с незамысловатыми пожитками в руках появился Дэн, похоже, весьма смущенный своим видом. Конечно же халат был мал ему на несколько размеров, но это не делало его смешным. Он выглядел очень домашним. А еще Бетси получила возможность убедиться, что Дэн отлично сложен. О таком мужчине можно только мечтать…
— Сейчас я положу ваши вещи в сушилку, — торопливо заговорила она, поймав себя на том, что не может оторвать взгляда от Дэна. Она взяла у него одежду. — Это не займет много времени. Хотите выпить? — предложила Бетси, устремившись в кухню. — Чай, кофе или что-нибудь покрепче?
Он последовал за хозяйкой и остановился в дверях, прислонясь плечом к косяку.
— День был длинный, так что я не отказался бы от джина с тоником.
— Я, пожалуй, тоже выпью с вами. — Она загрузила одежду в сушильную камеру и включила ее. — Вам с лимоном и льдом?
— Да, конечно… Я хочу извиниться за то, что накричал на вас, — сказал он, когда Бетси, достав из шкафчика хрустальные бокалы, принялась готовить напитки. — Хватил через край.
— И притом с колокольным звоном и трубным ревом, — не преминула уточнить Бетси.
— Согласен, но у Уинстона только-только начало что-то получаться после дюжины бесплодных попыток, как тут вдруг…
— Появляюсь я…
Дэн криво улыбнулся.
— И я взбесился, — скрывая волнение, он повернулся к окну. — Я не слишком силен в этикете, но…
— Ваши извинения приняты, — заверила Бетси и вручила ему бокал.
— Спасибо. Мне у вас нравится, — произнес Дэн, невольно залюбовавшись тюльпанами в незатейливых кадках. Эти едва распустившиеся горделивые пришельцы из Голландии прекрасно сочетались с буйно цветущими нарциссами на зеленом газоне. — Когда живешь в городской берлоге, тянет к милым сельским пейзажам.
Бетси пересыпала жареный арахис из пакетика в деревянную миску.
— А где ваш дом?
— В Бристоле. Моя квартира на четвертом этаже, окна выходят в парк. Но там спокойно не посидишь на солнышке в хорошую погоду, а иногда даже негде припарковать машину и приходится мотаться по соседним улицам. Вы давно здесь живете? — спросил он, возвращаясь следом за Бетси в гостиную.
— Два года, — сказала она, жестом приглашая Дэна расположиться перед камином. Они сели в кресла, обтянутые красным бархатом. — Хотите орехов?
— Да, пожалуй. — Без лишних церемоний Дэн набрал полную пригоршню арахиса. — Значит, с мужем вы здесь не жили?
Бетси посмотрела на огонь. Пламя весело танцевало на тлеющих поленьях, распространяя вокруг блаженное тепло.