— Когда вы говорите «нам следует поторопиться» — вы имеете в виду себя и меня? На этот раз вы пойдете в поход вместе со мной? — с надеждой спросил Грегор.
Викус улыбнулся:
— Нет, Грегор, я сказал «нам» в более широком смысле. Я идти не могу. Но с тобой хотела отправиться Соловет.
— Ну, это уже кое-что, — кивнул Грегор.
Викус, конечно, непревзойденный толкователь пророчеств, но в бою Соловет гораздо надежнее. И если это место — Виноградники — на самом деле так опасно, как про него говорят, это здорово, что с ними будет Соловет.
— А Живоглот? Он с нами?
— Он сказал, что ни за что на свете не упустит такую возможность, — ответил Викус.
Грегор почувствовал, как его сердце подпрыгнуло. С Живоглотом и Соловет у них появляются реальные шансы.
В дверь постучал один из подземных и сообщил, что их ищут.
— Должно быть, крысы и тараканы вернулись, — сказал Викус. — Нам надо продолжить встречу в стенах дворца. Пойдем.
Уже на выходе из комнаты Грегор протянул карманное зеркальце Нериссе, но та сказала:
— Сохрани его. Может, оно тебе еще понадобится.
И он сунул зеркальце в задний карман штанов.
Едва переступив порог зала, Грегор сразу узнал место, куда привел его Викус. Да и мог ли он его забыть? Он смотрел на каменные скамьи, уходившие вверх по кругу, и на возвышение в центре этого круглого помещения. На этом возвышении они с Аресом дали друг другу клятву верности. Сейчас постамент пустовал, зато скамьи были заняты самыми разными существами. Люди занимали здесь одну из секций. Летучие мыши сидели справа от людей, тараканы слева, а крысы расселись на скамьях напротив их всех.
Викус и Нерисса направились к людям.
А Грегора охватило то же чувство, как в тот день, когда Анжелина и Ларри не пришли в школу и он обедал совсем один. Он не знал, куда сесть. Не с крысами — это точно. Но и члены Совета не особенно его привлекали — ведь они, возможно, все еще считали его заслуживающим наказания изменником.
Летучие мыши не лучшим образом обошлись с Аресом, сделав его жизнь невыносимой.
Наконец Грегор развернулся и пошел к тараканам. Они были единственными, с кем он чувствовал себя комфортно.
Викус открыл собрание, поприветствовав присутствующих. И сразу перешел к делу:
— Так сложились обстоятельства, что поход к Виноградникам с каждой минутой становится все более насущной потребностью. И начать его следует немедленно. В нем будут участвовать Грегор и Босоножка — Воин и Принцесса. Кроме того, в него отправляется Найк — в качестве летящей и — на всякий случай — в качестве еще одной принцессы, если окажется вдруг, что мы неправильно интерпретировали роль Босоножки. Живоглот, Пролаза и Коготок представляют крыс. И так как Сандвич упомянул о тараканах, Темп любезно предложил свои услуги.
— Нам что, придется всю дорогу терпеть этого ползучего? — спросил Пролаза.
— Полагаю, мы можем просто съесть его, если он будет тормозить, — ответила Коготок.
Эта реплика вызвала смех среди летучих мышей и даже людей. Да, над тараканами всякий норовил поиздеваться. Темп ничего не ответил — только слегка задрожал.
Грегор посмотрел на крыс в упор:
— А может, давайте съедим тебя, Коготок? Я никогда в жизни не пробовал крысятины. Возможно, если приготовить правильный соус — оно и ничего, а?
В ответ на эту шутку засмеялся только один голос — и это был Живоглот.
— Что ж, по крайней мере этот поход обещает быть нескучным!
— А никакого похода не будет, — прошипела Коготок, — пока мы не убедимся, что наши интересы гарантированы!
— Совет согласен открыть вам западный проход к рыболовным угодьям, — ответил Викус. — Это должно обеспечить грызунов продовольствием.
— А желтая пудра? — спросил Пролаза. — Чтобы бороться с блохами?
Со стороны людей не последовало ни слова в ответ, Грегор только услышал, как тихонько вздохнул Викус.
— Нет пудры — нет разговора! — заявила Коготок.
Ну и дела! Поход может не состояться лишь из-за того, что люди не захотят дать крысам блошиную пудру! Что тут обсуждать?!
Грегор подумал о фиолетовых бубонах, которые лопаются, кровоточат, сочатся гноем…
Он вскочил на ноги и заорал Совету:
— Да что с вами такое?! Дайте им пудру! Вы видели Ареса? Вы вообще видели, что делает с больными чума? Какая разница, насколько вы ненавидите крыс, — неужели вы и вправду желаете им