Гранатовые джунгли - страница 38

Шрифт
Интервал

стр.

Мы посмеялись, потому что этого от нас ожидали, и я была рада, что Дикс оказалась такой разговорчивой, ведь если бы она спросила меня о чем-нибудь, я не знала бы, что сказать.

Юнис обернулась к Фэй:

- Сколько времени вы уже вместе?

- С сентября, когда узнали, что мы в одной комнате.

- И вы не знали друг друга до института? - спросила Дикс.

- Нет, - ответила Фэй. - Это была любовь с первого взгляда.

- Кто-нибудь из вас был лесбиянкой до института? - отважилась спросить Юнис, очарованная нашим книжным романом

На этот раз я потихоньку толкнула Фэй.

- Фэй не была, но я была.

Фэй глянула на меня, подавляя смешок, думая, что я добавила новый сюжетный поворот к ее сказочке.

- И сколько времени пришлось ее осаждать? - продолжала Дикс.

- Да около недели.

- Ну да, я была легкой добычей.

Мы провели в баре еще час, обмениваясь информацией, от каких профессоров держаться подальше, где еще есть такие, как мы, и так далее. Фэй милостиво вызволила нас, сказав, что нам утром придется рано вставать и идти за покупками с ее матерью. По пути домой Фэй хохотала до истерики, узнав о тех, кто еще были такими в тех или иных обществах. Мы подъехали к псевдоколониальному особняку, возвышающемуся над Сент-Джон-ривер. Внутри дом выглядел, как витрина в мебельном магазине. У матери Фэй была одна комната в колониальном стиле, сплошной плюш, другая - в средиземноморском, а еще одна - как во французской провинции. Все цвета сочетались, и казалось, что на всем вокруг еще висят ценники. Комната Фэй была в небрежном подростковом стиле, как в журнале «Севентин»>{32}. На двойных кроватях были оранжевые покрывала, и занавески были такого же цвета. Черный обтрепанный ковер уныло лежал между двумя кроватями, а туалетный столик чуть не кряхтел под весом духов и прочих атрибутов женской косметики. Фэй сбросила одежду, швырнула ее на пол и повалилась на кровать.

- Я чертовски трезвая. Трезвая! Разве не смешные были эти двое? Погоди, еще увидим их на следующем панэллинистском жидком чае. Это будет смачно.

- Ну да, но они были милые, в таком старомодном духе.

- Наверное, но я терпеть не могу, когда люди сходят с ума друг по другу.

- Это потому, что ты не бывала раньше влюблена. У тебя нет сердца, Фэйси, один перикард>{33}.

- Вот спасибо.

- Да ладно, я издеваюсь. Я тоже терпеть не могу всю эту романтическую муть, особенно когда под столом толкаются ногами. Брр. Но все это делают, и такие, как они, и другие. Меня от этого воротит - может быть, я ни та, ни другая.

- Даже если я влюблюсь, я не опущусь до того, чтобы тратить время на такую бестолковщину, - Фэй глядела в окно на темную реку, а затем повернулась ко мне. - Ты когда-нибудь думала о том, чтобы заняться этим с женщиной?

- Думала! Фэй, я ведь не шутила, когда сказала Юнис, что была такой до колледжа.

- Молли, ах ты дрянь! Все это время мы жили в одной комнате, и ты мне не сказала.

- Ты не спрашивала.

- Никому не придет в голову о таком спрашивать. Ты и впрямь горячая штучка. Значит, помимо Фрэнка в «Фи-Дельта», ты таскаешься еще и по девочкам. Нет, не верю, это уж слишком!

- Жаль тебя разочаровывать, но я не встречаюсь ни с кем, кроме Фрэнка Бомбардировщика.

- Слушай, я ужасно зла, что ты мне не сказала. Я тут делаю аборт и все тебе рассказываю, а ты даже этого не сказала. Сдается мне, ты вообще мало что о себе говоришь. Какие еще тайны ты скрываешь, Мата Хари?

- Фэй, это же не так, как будто я что-то прятала бы под замок. Не было никакой причины тебе говорить. Мне есть о чем думать и помимо того, что я когда-то спала с девушками.

- Ты горячая штучка. Я знаю, что ты спала с мужчинами, но не с женщинами. Я просто в шоке.

- А не желаешь ли ты заткнуться, чтобы дать мне поспать?

Фэй хлопнулась на кровать со звуком «пуфф!». Я прибила подушку, чтобы часть ее была ровной. Терпеть не могу высоких подушек.

- Молли!

- Ну чего тебе?

- Давай перепихнемся.

- Фэй, я сейчас от смеха лопну.

- Это мое выражение. Я серьезно. Давай.

- Нет, и точка.

- Почему?

- Это долгая история. Мой опыт с нелесбиянками, которые хотели спать со мной, был гадким.


стр.

Похожие книги