Джулиет ожидала встретить презрение со стороны светского общества. Она была готова к этому. Но ощущала неловкость, чувствуя на себе пристальный взгляд незнакомого мужчины. Ей это совсем не нравилось!
От наигранного спокойствия не осталось и следа, стоило Джулиет увидеть, как Долли подтолкнула мужчину к ней. Неужели он сейчас подойдет и предложит Джулиет проводить ее к столу? Он так непростительно долго глазел на нее, что это намерение не вызвало у нее энтузиазма. Резко раскрыв веер, Джулиет повернулась спиной к мужчине и заговорила с графом.
- Кажется, несмотря на все ваши усилия, милорд, мы произвели переполох среди ваших гостей, - колко заметила она.
Щеки ее горели от унижения - подумать только, мужчину заставляют подойти к ней и проводить к столу! Не важно, сколь добрыми были намерения Долли Бэнкрофт, когда она направляла свое приглашение, Джулиет знала, что не должна была принимать его! Она не должна превращать себя в мишень для…
- Не будете ли вы столь любезны, милорд, представить меня?
От звука этого голоса у Джулиет по спине пробежали мурашки. Она обернулась и увидела перед собой собеседника Долли. Он смотрел на нее глазами цвета виски, и взгляд его был непроницаем. Впрочем, Джулиет и так понимала, что этот человек чувствует к ней то же, что и все остальные - презрение. И даже не представляла, как Долли сумела уговорить его подойти к ней… До этой минуты Джулиет была уверена, что Долли предана своему мужу, но вряд ли простая просьба могла убедить этого молодого человека совершить по сути «социальное самоубийство», открыто оказав внимание печально известной графине Крествудской. Интересно, подумала Джулиет, а не является ли этот молодой человек любовником Долли? И от этой мысли ей почему-то стало не по себе.
- Леди Бойд, позвольте мне представить вам лорда Себастьяна Сент-Клера, - сказал граф. - Лорд Сент-Клер - леди Джулиет Бойд, графиня Крествудская.
По лукавому огоньку, вспыхнувшему в глазах графа в этот момент, Себастьян понял, что Долли посвятила своего супруга в его намерения, и недовольно сжал губы.
- Миледи.
- Милорд.
Графиня сделала изящный реверанс, но руки не протянула. Себастьян нахмурился.
- Вы окажете мне честь, позволив сопровождать вас к столу, леди Бойд?
- Честь, милорд? - Джулиет подняла брови.
Себастьян учтиво склонил голову:
- Да, я сочту это за честь.
Ее смех был полон иронии.
- Тогда вы единственный, что так считает, милорд.
Проклятие… первый разговор с леди Бойд прошел совсем не так, как предполагал Себастьян! В его воображении он пленял ее с первой минуты, потом беседа наедине, затем - прогулка по ночному саду. Наедине. И вот они занимаются любовью. Само собой, наедине. Себастьян сжал зубы, представив, как снимает жемчуг, стягивающий ее волосы, и они рассыпаются сияющей волной по матовым плечам. Потом он поворачивает ее спиной и медленно расстегивает крошечные пуговки платья, целуя шелковистую кожу. Вот расстегнута последняя пуговица, и платье с тихим шелестом падает к ногам Джулиет, оставляя ее в чулках и кружевной сорочке. Упругая грудь натягивает тонкую ткань, под кружевом видны темные соски, и Себастьян приникает к ним губами…
- Кажется, мы придем к столу последними, лорд Сент-Клер, - с иронией сказала Джулиет.
Она взглянула на спутника, который погрузился в свои мысли. Наверное, понял, что репутация его безнадежно пострадала, и теперь переживает, судя по тому, как исказилось его лицо. Сделав над собой усилие, Себастьян вернулся к реальности.
- Прошу прощения, леди Бойд, - хрипло пробормотал он.
- Не думайте больше об этом, лорд Сент-Клер, - сказала Джулиет, кладя затянутую в перчатку руку на его локоть. - В конце концов, вас же не каждый день заставляют служить эскортом черной вдове! - добавила она язвительно.
- Я… как вы себя назвали?! - воскликнул Себастьян.
Ее улыбка вышла натянутой.
- Уверяю вас, я прекрасно знаю, как меня называют с того дня… со дня смерти моего мужа. Не беспокойтесь, как только вы усадите меня за стол, ваш долг перед хозяйкой дома будет выполнен. Я совершенно не обижусь, если вы не станете обращать на меня внимание до конца вечера.