Грабители Скэйта - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

– Это самый приятный звук, который я когда-либо слышал в своей жизни, – сказал он, и его рука на секунду коснулась плеча Старка. – Что будем делать теперь?

– Удирать, – сказал Старк и посмотрел на небо. – Темнота скоро кончится, надо уходить.

Они пошли вдоль оврага до того места, где он кончался. По краю оврага рос густой колючий кустарник, но Старк прошел мимо него.

Аштон резко остановился.

– Слушай!

Позади них, там, где находился корабль, раздавалось тяжелое жужжание моторов, внезапно запущенных.

– Да, – сказал Старк, – это «стрекозы».

Они продолжали свой путь. Над горизонтом медленно показала свой лик первая из Трех Королев.


Глава 5

Три Королевы очень здорово выглядят со Скэйта. По правде сказать, это единственное красивое зрелище на нем. Три великолепные плеяды освещают безлунное небо Скэйта, источая серебристый свет, более мягкий, чем свет Старого Солнца, но почти такой же сильный. Даже ночью темнота полностью не поглощает Скэйт.

Но теперь это не имело значения. Темнота не могла защитить их от «стрекоз».

Они нашли другой колючий кустарник, тернистый и соблазнительный.

Старк пренебрег им. Направо от них поднимался низкий гребень, вырисовывавшийся против далекого света, окружавшего «Аркешти». Старка это не тревожило. Он остановился на голом склоне. Склон не был крутым, его крутизны хватало на то, чтобы вода в период дождей стекала с него.

Жужжание моторов изменилось, «стрекозы» поднимались в воздух.

– Сюда, – сказал Старк, толкнув Аштона в незаметную впадину на земле. Он нарвал травы и цветов и насыпал на Аштона, чтобы скрыть формы человеческого тела. Он сказал лишь одно слово, гортанное, щелкающее, означающее «неподвижность». И пополз к гребню.

Оттуда он увидел лихорадочную деятельность вокруг корабля. Люди с лампами методически обыскивали равнину, ища убитых и раненых.

А наверху четыре «стрекозы» зажгли свои мощные посадочные прожекторы. Они летели перед строем людей. Их громкоговорители звучали, как дикий лай каких-то странных механических собак, идущих по следу.

Выстрелы из лазерных пушек били по земле и по кустарнику, поднимая гейзеры пыли и пламени.

Старк поспешно сошел с гребня. На склоне он нашел другую впадину.

Она не могла бы укрыть и кролика, но он съежился как мог и лежал совершенно неподвижно в траве.

Гул «стрекоз» заполнял небо. Они прилетали и улетали, сжигая кустарник.

Одна из «стрекоз» пролетела над оврагом, осветив его белым светом, поливая тени лазерным огнем. Громкоговоритель выкрикивал имя Старка.

Затем раздался смех. Старку показалось, что это был Пенкавр, но металлическое искажение было очень сильным и полной уверенности у него не было. Один за другим, все колючие кусты, бывшие такими соблазнительными тайниками, исчезали в ослепительном пламени.

Пожарища и посадочные огни, более чем хорошо освещали склон даже без серебряного света Королев. Старк лежал неподвижно, только его сердце отчаянно колотилось. Он надеялся, что Аштон сможет оставаться неподвижным достаточно долго.

Охотники пошли на первый приступ. Старк по своему жизненному опыту знал, что они ищут две вещи: убежище и саму жертву. Они редко всматриваются туда, где нет ни крова, ни движения, где не на что смотреть. Именно поэтому Старк остался на открытом месте.

Но неподвижность – цена невидимости. Стоит жертве пошевелиться и она обречена. Пара желтых птиц пренебрегла этой аксиомой. Напуганные шумом и пламенем, они пробежали по диагонали к гребню.

Громкоговорители заскрежетали, и выстрел обратил их в пепел. Слишком уж жалкая жертва для такого мощного оружия.

«Стрекоза» планировала, искала. Аштон оставался неподвижным.

Ничто не привлекло внимания «стрекозы» и она принялась поджигать другие кусты.

Старк лежал, не шевелясь. Горсти травы, которыми он себя замаскировал, скатывались с него. Какие-то мелкие создания в испуге взбирались на него. Некоторые больно кусались. Цветы с темными глазами смотрели со всех сторон. В воздухе пахло дымом. Огонь распространялся все дальше; выстрел убивший птиц, поджег и траву. Близко, совсем близко от Старка, потрескивала сухая трава. Он пытался оценить насколько она сухая, надеясь, что пламя будет распространяться слишком медленно.


стр.

Похожие книги