ГП и клевета на василиска - страница 68

Шрифт
Интервал

стр.

* * *

Сидхе не показывались из Запретного леса до обеда, как их не ждали некоторые прогульщики. Так что обед тоже проходил в дикой спешке - пропускать возможное зрелище никто не собирался.

- И почему никто из леса не выходит? - прозвучал вопрос Терри Бута.

- Во-первых, надо переловить пауков, во-вторых, договориться с кентаврами. Подозреваю, что в замок они вернуться только чтобы труп главного паука продемонстрировать, - ответила Пенелопа.

Первым показался Риссиус, выползший из леса и устроившийся невдалеке от избушки Хагрида.

- Этого следовало ожидать. Из Тайной Комнаты есть лаз в Запретный лес, - прокомментировал Гарри.

- Помню, как мы... - тут Гермиона замялась и перешла с парселтантанга на более привычный язык, - по этому туннелю ящик тащили.

- Там не один тоннель, если я не ошибаюсь.

Всрере древний василиск уютно разлегся на земле, свернувшись парой колец. Школьники от этого явления оживились и многие принялись что-то горячо обсуждать. Затем многие потянулись поближе к месту действия. И не ошиблись - через несколько минут после появления Риссиуса, из леса появились и охотники на пауков.

В этот раз сидхе было всего один, и он нес перед собой доказательства победы над пауками для обитателей замка - полтора паука. Очевидно, остальные уже вернулись назад в Пределы Лета. Вскоре сидхе подошел поближе, и Гарри узнал своего предка. Салазар Слизерин по какой-то причине решил лично отнести пауков к замку.

Огромный черный паук с белыми пропешлинами на мохнатых ногах парил над землей, поджав лапы и замерев в пламенной сети, исходящей из правой руки заклинателя. Другой рукой Салазар вел небольшой вихрь, крутивший в себе переднюю половину паука, при жизни значительно превосходившего размером как обличье несущего его сидхе, так и многих своих сородичей. Черноту паучьего тела и уцелевшей ноги пробивала седина, и все глаза уродливой, украшенной жвалами головы молочно белели. Похоже, паук при жизни был слеп.

А потом распахнулсась дверь в домик Хагрида, и оттуда показались сам полувеликан и его пес.

- Арагог! - грустно воскликнул Хранитель ключей и разрыдался.

Затем Хагрид снова скрылся в хижине и закрыл дверь, не желая смотреть на тело своего паука. Клык же назад в хижину не пошел, оставшись снаружи. Уведев неподвижного паука, пес рванулся к Салазару и начал облаивать его ношу, для самоутверждения. Сидхе на это внимания не обратил, но ещё живой паук в ответ зашевелился и щекнул жвалами. Пес резко отшатнулся, а после ещё одного движения паука рвнул в противоположную сторону.

Но там был василиск. Тот самый гигантский змей, от которого Клык спасался бегством при возможности. Тот, в присутствии которого он жался у ног такого большого и сильного хозяина. С одной стороны паук, с другой змей. Дверь закрыта. Испуганный пес вжался в землю и тихонько заскулил. А летящий в огненной сети паук все приближался.

Всю свою жизнь немаленький волкодав жил с Хагридом на краю Запретного леса. Леса, в котором все существа, попадавшиеся ему на глаза, были либо неагрессивными обитателями Светлолесья, либо гораздо более опасными тварями из Темнолесья, но от них пса спасал Хагрид. Всю свою жизнь Клык был под защитой хозяина, и ему негде было научиться смелости. Но сейчас Темнолесье само пришло в гости к псу. Оказавшись меж двух чудовищ, тот не выдержал и почти пополз вбок. А дверь в спасительное укрытие, хижину Хагрида, была закрыта. Вскоре поскуливание перешло в отчаянный вой, а затем резко оборвалось. Подбежавшим ученикам Хогватса осталось только констатировать смерть от испуга.

* * *

После того, как проблема с пауками разрешилась, ученики Хогвартса расслабились. Многие даже слишком расслабились. Впрочем, к ученикам факультета Равенкло это не относилось - в преддверии экзаменов они погрузились в учебу. Вот и в этот воскресный день Гарри, Гермиона и Драко сидели в библиотеке. Чтобы вытащить туда Драко, пришлось приложить значительные усилия - покидать спальню, где он был в безопасности от Панси Паркинсон, слизеринец откровенно опасался. Закончились его попытки укрыться тем, что кузина почти силой выгнала его учиться. Правда, перед этим старосте Слизерина пришлось провернуть небольшую интригу с целью отвлечения мисс Паркинсон на довольно внушительный срок. И теперь незадачливая слизеринка оказалась втянутой в длительный конфликт с хаффлпаффкой-третьекурсницей. Естественно, хаффлпаффка привлекла однокурсниц, у Панси же помощниц не было, зато было множество доброжелателей, всега готовых подсказать какое-нибудь заклинание. В общем и целом, конфликт был даже удобен ученикам факультета Слизерин, так как помогал без особых усилий поддерживать желаемое отсутствие баллов.


стр.

Похожие книги