Гости Голоадии - страница 44

Шрифт
Интервал

стр.

— Нет! — вопил он, как будто кто его резал. — Я не выдержу!

— Этот человек когда-то был драматургом, — прошептал мне на ухо Урф. — Очень знаменитым драматургом! Он сочинял и веселые комедии, и ужасные трагедии. По неосторожности подписал контракт с демонами. И вот он наш!

— И вы заставляете его смотреть пьесы? — догадался я и почувствовал некоторое облегчение. — Не самая ужасная пытка!

— Ха! На этой сцене не играют обычных пьес! — рассмеялся Урф. — Мы заставляем его смотреть водевили. И уж будь уверен, хуже водевилей не найдешь!

Над сценой тем временем зажглась новая надпись — желтые буквы по синему полю: «Представление начнется через одну минуту!».

— Не надо! — умолял драматург. — Пожалуйста! Я больше не выдержу!

— Славная получается агония! — удовлетворенно улыбнулся Урф, — Мы очень тщательно планируем агонии! Это дело тонкое, требующее особой изобретательности. До недавнего времени мы не только держали труппу актеров-демонов, но и штат демонов-писателей! Они стряпали самые бездарные водевили, какие только можно себе представить!

— До недавнего времени? — насторожился я.

— Да, — усмехнулся Урф. — Мы, подвижники голоадского тюремного бизнеса, склонны соблюдать режим экономии. Наши разведчики нашли в наземном мире водевили гораздо худшего качества, чем выходили у местных авторов. Мы просто украли текст, и теперь наш друг-драматург испытывает такие мучения, какие ему и не снились. — Урф снова осчастливил меня своим смехом. На сей раз, это было нечто среднее между рвотой и бульканьем воды в водосточном желобе.

У несчастного драматурга вырвался самый душераздирающий вопль, какой мне когда-либо приходилось слышать. Он дернулся в отчаянной надежде порвать или хотя бы так перекрутить свои цепи, чтобы отвернуться от сцены. Там загорелась новая надпись — огромные черные буквы на бледно-зеленом фоне:

«ПРЕДСТАВЛЕНИЕ НАЧИНАЕТСЯ!».

— Ах, какой это плохой водевиль! — булькал Урф, радостно потирая пухлые ручки.

На сцене появилась парочка демонов. Один демон был в платьице, а другой натянул на себя кожу какого-то крупного ящера. Они запели дуэтом:

— Вунтвор — не сильный волшебник, нет! Без всяких там «если» и «но»! Сломали демоны парню хребет, Выпили кровь, как вино…

— Ну, хватит, — сказал Урф. — Достаточно. Пора тебе заняться своей собственной агонией!

Тролли поволокли меня по коридору прочь от обреченного драматурга.

— Слюнки текут! — бесновались мои волосатые тюремщики, отпирая дверцу в конце коридора.

— Слюнки текут! — орали они, впихивая меня в камеру.

— Слюнки… Слюнки… — еще долго слышалось вдали, когда они, захлопнув дверь с той стороны, оставили меня одного.

— Счастливо помучиться! — пожелал Урф и был таков.

Лежал я на чем-то мягком. Когда тюремщики ушли, я решил поближе познакомиться с тюрьмой. Но что это? Оказалось, что я сижу в лесу на поляне и послеполуденное солнце золотит верхушки деревьев. Усилием воли я заставил свое сердце биться ровнее и медленнее. Пока — ничего ужасного. Может, Урф и его приспешники допустили какую-нибудь ошибку?

— Вунтвор! — позвал женский голос. «Неужели?» — мелькнула радостная догадка.

Из леса действительно вышла женщина, но это была не Нори. Незнакомка оказалась довольно привлекательной: длинные косы цвета воронова крыла и жгучие черные глаза. И все же я не смог скрыть своего разочарования. Откуда-то издалека доносилась негромкая музыка.

— Вунтвор! Наконец-то ты явился. Ты не рад меня видеть? — недовольно сказала женщина.

— Простите, но разве мы с вами знакомы? — несколько рассеянно спросил я.

Она засмеялась, как будто серебряные колокольчики зазвенели:

— Ах, вот оно что! Ты склонен пошутить? — Она шла ко мне по мягкой земле, усыпанной сосновыми иголками. — Значит, ты меня не знаешь и тем не менее пришел на наше любимое место, на наше лесное ложе?

Лесное ложе? О чем это она? Может, эту женщину послали соблазнить меня? Конечно, она красивая, но я люблю Нори и останусь ей верен. Не поддамся на голоадские штучки! Мне показалось, что странная музыка зазвучала громче.

— О Вунтвор! — ворковала красавица. — Почему ты так напряжен? Успокойся. Позволь, я помогу тебе! — Она положила мне на плечи свои прекрасные руки с длинными пальцами и пристально посмотрела мне в глаза. Пожалуй, это меня не успокоило. Что это во рту так пересохло? И музыка, кажется, стала еще громче.


стр.

Похожие книги