– Всегда рад сотрудничать с полицией, – сказал Дуг, широко улыбнувшись. – Но так уж получается, что я утром уезжаю.
– Какая жалость, что вы у нас не задержитесь.
Куда-нибудь спешите?
– Питер… – Над занавесом показались голова и голое плечо Уитни. – Извините. – Опустив ресницы, она совершенно естественно покраснела. Помогло это или нет, но капитан снял шляпу и поклонился:
– Мадам!
– Моя жена Кэти. Кэт, это капитан Самбирано.
– Рада видеть вас, капитан.
– Взаимно, мадам.
– Прошу прощения, но я не могу сейчас выйти. Вы видите, что я… – Уитни поправила волосы и улыбнулась.
– Да, конечно. Простите меня за вторжение, миссис Уоллес. Мое почтение, мистер Уоллес. Если я могу быть чем-нибудь полезен, без стеснения прошу ко мне.
– Как мило с вашей стороны!
Пройдя полпути до двери, капитан обернулся:
– А куда вы направляетесь, мистер Уоллес?
– О, мы идем куда глаза глядят, – заявил Дуг. – Мыс Кэти изучаем ботанику. И вашу страну находим просто восхитительной.
– Питер, вода остывает.
Дуг обернулся и, усмехнувшись, пояснил:
– Видите ли, у нас медовый месяц.
– Еще раз извините и позвольте вас поздравить – у вас отличный вкус.
– Спасибо. Всего хорошего.
Дуг запер дверь, прислонился к ней спиной, выругался и добавил:
– Это мне не нравится.
Завернувшись в полотенце, Уитни вышла из-за ширмы:
– Как ты думаешь, что все это значит?
– Хотел бы я знать. Но когда копы начинают совать свой нос, я ищу другое место для ночлега.
Уитни с унынием посмотрела на кровать, застеленную ярким покрывалом.
– Но, Дуг!
– Прости, дорогая. Ты должна Одеться. – Он начал стягивать с себя мокрую одежду. – Мы отплываем несколько раньше графика.
– У вас есть что-нибудь новое? – Димитри сидел за шахматным столиком. Повертев в руках стеклянную пешку, он двинул ее вперед.
– Мы думаем, что они направились к побережью.
– Думаете? – Димитри щелкнул пальцами, и человек в темном костюме подал ему хрустальный бокал.
– На холмах есть маленькая деревушка. – Ремо, в горле которого пересохло, с завистью смотрел, как Димитри пьет. За всю неделю Ремо ни разу не выспался. – Когда мы там появились, одна семья как раз подняла шум. Пока они работали в поле, кто-то их обворовал.
– Понятно. – Вино было превосходное и, конечно, из его собственных запасов. Димитри очень любил путешествовать, но не терпел неудобств. – И что же конкретно было похищено у этих людей?
– Пара шляп, кое-какая одежда, корзины… – Ремо замолчал.
– И? – подсказал Димитри таким мягким тоном, что Ремо, зная оттенки голоса хозяина, занервничал.
– Поросенок.
– Поросенок, – повторил Димитри и расхохотался. Ремо немного расслабился. – Гениально! Я начинаю сожалеть о том, что Лорда необходимо ликвидировать. Такого человека, как он, можно использовать с тол ком. Продолжайте, Ремо. Что еще?
– Двое детей сказали, что торговец на грузовике этим утром подсадил мужчину и женщину с поросенком. Они направлялись на восток.
Воцарилось долгое молчание. Ремо не посмел бы его нарушить, даже получив нож в спину. Димитри сначала рассматривал вино в своем бокале, затем отпил несколько глотков, растягивая удовольствие. Он чувствовал, как нервы Ремо напрягаются все больше и больше. Димитри поднял на него глаза:
– Я думаю, вам тоже следует направиться на восток, Ремо. Я передвину вас на другое место. – Он провел пальцами по шахматной фигурке, любуясь тонкой работой. – Я вычислил район, куда направляются наши беглецы. Пока вы будете их преследовать, я подожду. – Димитри вновь поднес бокал к губам, с наслаждением вдыхая букет вина. – Мне надоели отели, хотя обслуживание здесь прекрасное. Но мне хотелось развлекать нашу гостью в более уединенной обстановке, а не в отеле.
Поставив бокал, он взял белого слона и королеву. – Да, я люблю развлекать гостей. – Резким движением Димитри вдребезги разбил шахматные фигурки друг о друга. Упав на стол, осколки тихо зазвенели.