Горячий лед - страница 66

Шрифт
Интервал

стр.

– Ты слишком беспокоишься о деньгах.

– Что? – Дуг остановился, изумленно глядя на нее. – Я беспокоюсь? Это я-то беспокоюсь? А кто заносит в свою книжку каждый злосчастный цент? А кто спит, положив бумажник под подушку?

– Это бизнес, – легко сказала Уитни. Она дотронулась до цветка в своих волосах. Нежные лепестки и твердый стебель. – Бизнес – это совсем другое дело.

– Черт возьми! Я еще не видел никого, кто был бы так помешан на деньгах, кто бы так трясся над каждым центом. – Если бы я истекал кровью, то двадцать центов, чтобы вызвать «скорую помощь», – и те ты мне дала бы только в долг.

– Не больше пяти центов, – поправила она – И совершенно не нужно кричать.

– Нет, нужно кричать, чтобы все узнали об этом рэкете.

Оба остановились и нахмурились, услышав звук, напоминавший шум мотора.

– Вода падает на камень, – догадалась Уитни. Когда они вышли на открытое место, она увидела, что была почти права. Вода падала в воду.

С семиметровой высоты в прозрачное озеро низвергался водопад. Вспененная вода по пути вниз озарялась солнцем, затем становилась кристально чистой и приобретала голубой оттенок. Шум водопада говорил о стремительном движении, но вид его создавал впечатление безмятежности. Да, лес похож на женщину, снова подумал Дуг. Очень красивую, сильную и преподносящую сюрпризы. Не догадываясь об этих мыслях, Уитни положила голову ему на плечо.

– Как чудесно! – проговорила она. – Просто восхитительно! Как будто здесь ждали только нас. Дуг сдался и обнял ее:

– Хорошее местечко для пикника. Ну ты разве не рада, что мы не стали торопиться? Она ответила улыбкой.

– Для пикника, – согласилась Уитни, внимательно осматриваясь. – И для купания.

– Купания?

– Да. Чтобы принять замечательную, холодную ванну. – Застав его врасплох, Уитни подарила ему короткий звонкий поцелуй и ринулась к берегу озера. – Я не могу упустить такую возможность, Дуглас. – Она сбросила рюкзак и принялась в нем рыться. – Мысль о том, что можно погрузить свое тело в воду и смыть всю грязь прошедших двух дней, просто сводит меня с ума. – Она достала кусок французского мыла и маленький флакон шампуня.

Дуг взял мыло и поднес его к носу. Запах напоминал запах Уитни – такой же свежий и женственный. Дорогой.

– Поделишься?

– Ладно. И на этот раз бесплатно, поскольку чувствую себя сегодня необыкновенно щедрой.

Дуг внимательно смотрел на нее, возвращая мыло.

– Ты не сможешь купаться одетой. Заметив в его глазах насмешку, Уитни расстегнула верхнюю пуговицу:

– Я не собираюсь оставаться одетой. Она не спеша расстегнула все пуговицы, наблюдая за его взглядом, который опускался все ниже и ниже. Легкий ветерок шевелил края рубашки и щекотал полоску обнаженной кожи.

– От тебя требуется только одно, – мягко сказала Уитни, – отвернуться. – Когда Дуг поднял глаза и улыбнулся, она отвела назад руку:

– Иначе никакого мыла.

– Некоторые стараются испортить другим все удовольствие, – пробормотал он, но тем не менее повернулся к ней спиной.

За считанные секунды Уитни разделась догола и осторожно погрузилась в озеро. Тревожа поверхность воды, она прошла подальше от берега.

– Теперь твоя очередь. – Испытывая удовольствие от простого прикосновения воды к коже, она откинула назад голову. Волосы плавали рядом. – Не забудь про шампунь.

Вода была почти прозрачной, и соблазнительный силуэт ее тела ниже плеч вырисовывался достаточно отчетливо. Вода плескалась вокруг ее грудей. Ноги мягко переступали по дну. Чувствуя, как в нем поднимается смутное, опасное желание. Дуг попытался сосредоточиться на ее лице. Но это не помогало.

Ее лицо, отмытое от легкого, изощренного макияжа, который она наносила каждое утро, светилось улыбкой. Потемневшие от воды волосы обрамляли нежные скулы. Дугу подумалось, что и в восемьдесят лет Уитни останется красавицей.

Сложившаяся ситуация представлялась ему забавной: до сокровищ в миллион долларов было рукой подать, в затылок дышал решительный и очень умный враг, а он, забыв об этом, собрался купаться нагишом с принцессой мороженого.

Стянув через голову рубашку, он взялся за застежку джинсов:

– Может, ты отвернешься, а?


стр.

Похожие книги