Горячая собственность - страница 5

Шрифт
Интервал

стр.

Она потрепала меня по руке и буквально полетела по коридору.

Я закрыла за собой дверь, сразу же увидела Джоя и больше не могла сдерживаться. Как только мои глаза остановились на его очаровательной мордочке, я расплакалась как обиженный двухлетний ребенок.

— О, Джой, какой у меня сегодня был день!

Джой подошел, прислонившись своим теплым тельцем ко мне, и я поняла, что наилучшим моим решением в жизни было взять этого кота. Наклонившись, я погладила его тигровую шерстку и, все еще плача, отправилась на кухню готовить какао. Я знаю, что не все бы стали пить какао при таких обстоятельствах, тем более в три часа дня. Но для меня не было такой проблемы, которую не могло бы решить какао.

Затем я пошла в гостиную, бросилась на диван и включила телевизор с дистанционным управлением. Джерри Спрингер вел диспут под названием «Моя мать спала с моим новым любовником». И пока я наблюдала за участниками спора, мне в голову пришла мысль: послать емэйл Джерри и предложить провести шоу под названием «Я со своим бывшим любовником только что нашла мертвеца». Не сомневалась, что оно привлекло бы огромную аудиторию.

Джой мурлыкал на моем животе, и я начала сомневаться в том, что мне удастся изгнать из моей головы образ мертвого старика, когда зазвонил телефон. Я подвинула Джоя и сняла трубку.

— Алло?

— Эллен? Привет, это я, Руфь. Мы идем сегодня? Скажи, ты наденешь свой черный сексапильный костюм? Если нет, то я надену мой, не то мне придется надеть красный с открытой спиной, а это означает, что надо будет несколько часов провести с тюбиком для искусственного загара, а я до шести работаю. Ты звонила Индии? Хотя, наверное, она, как всегда, сама тебе звонила. Она едет на машине?

Я не ответила, слишком сосредоточенная на том, чтобы не расплакаться.

— Эллен, ты у телефона?

— Я… я… — начала было я и вдруг заревела в трубку.

— Господи, Эллен, что с тобой? Что случилось?

— Я… ууууууу…

— Успокойся, дыши глубоко. Тебя кто-нибудь обидел?

— Нет… уууууу…

— О'кей, о'кей. Успокойся, Эллен. Кто-нибудь умер?

— Да.

— О Боже! Кто? Кто умер, Эллен?

— Я не знаю.

— Не знаешь? Что значит, ты не знаешь? Кто-то умер?

— Да.

— О'кей. Кто?

— Откуда я знаю, кто, когда я никогда его раньше не видела, — пробормотала я, сморкаясь.

— Боже мой, Эллен, я ничего не понимаю. О чем ты говоришь?

— Я смотрела сегодня один дом и нашла на диване мертвеца с Эндрю.

— Тысяча чертей! Что Эндрю делал с мертвецом? Это был мужчина? Он убил его?

— Нет, он был со мной. Его вырвало на пол, а меня нет. И я этим горжусь.

— Почему ты была с Эндрю? Ты что, опять с ним трахаешься?

— Руфь! Не будь такой грубой, ты ведь знаешь, что мы с Эндрю расстались за два года, до того как он уехал в Лондон. Он самонадеянный ублюдок, и я не дотронусь до этого человека, даже если он будет последним мужчиной на планете.

— Да. Да. Я не спрашивала тебя, вернулся ли великий роман. Я просто хотела знать, трахаешь ли ты его. Так кто же этот мертвец?

— Мы еще не знаем. Какой-то старик. Эндрю вызвал полицию…

— Господи Иисусе.

— Кстати, я не пойду сегодня.

— О Эллен, перестань. Пойдем.

— Нет, я совершенно разбита. И ложусь в постель с Джой.

— Мы к тебе приедем, Индия и я. Мы можем пойти в этот клуб в какой-нибудь другой вечер.

— Не надо, — сказала я, — не приезжайте.

— Мы все-таки приедем. Привезем конфеты и вино.

— Не приезжайте, Руфь. Я в самом деле в порядке, и все, чего хочу, это заснуть. Поговорим завтра.

— Эллен…

— Честно, Руфь, я в полном порядке, просто устала. Я позвоню тебе завтра. Пока.

Я повесила трубку, прежде чем Руфь смогла что-нибудь добавить, но затем снова сняла ее, потому что знала: иначе несколько минут мне придется выдержать такой же разговор с Индией. Я слишком была измучена, чтобы продолжать болтать о трупах и бывших любовниках.

Глава 2

На следующее утро вчерашний эпизод показался мне плохим сном. Собираясь на работу, я постаралась припомнить, почему так расстроилась и испугалась. Это был всего лишь бедный старик, который умер в доме миссис Хэррис. Происшествие неприятное, но бояться мне было нечего. Не то что Молли О'Салливан. Вот ее бояться у меня были основания.


стр.

Похожие книги