Я правильно понял?
— Есть одно маленькое осложнение, — сказал Хептил Маглоир.
— Всего одно?
— Они ждут не посла. Они ждут, что прибудет сам корональ.
Харпириас ахнул.
— Но не могут же они всерьез думать, что он к ним приедет!
— К несчастью, это так. Как я уже вам говорил, они не осознают ни колоссальных размеров Маджипура, ни величия и могущества короналя, или степени его ответственности за всю нашу планету. А горцы — люди гордые и ранимые. В их владения вторглись чужаки — поступок, с их точки зрения, недопустимый. И потому им кажется абсолютно правильным и законным, чтобы предводитель этих чужаков появился в их деревне и смиренно попросил у них прощения.
— Понимаю, — произнес Харпириас. — Следовательно, вы хотите, чтобы я к ним поехал и смиренно пал перед ними ниц, притворившись, что я — это лорд Амбинол. Так?
Масса похожих на веревки щупалец врууна возбужденно зашевелилась. Он тихо ответил:
— Я ничего подобного не говорил.
— Ну а кем же я тогда должен назваться?
— Кем угодно, только чтобы они остались довольны. Говорите им все, что хотите, только освободите ученых.
— Все, что угодно. Вплоть до и включая маскировку под короналя.
— Вам самому предстоит выбрать, какую применить тактику, — сдержанно сказал Хептил Маглоир. — Это целиком на вашей совести. Вам дается полная свобода действий. Человек с вашим умением и тактом, без сомнения, с честью выполнит поставленную перед ним задачу.
— Да. Без сомнения.
Харпириас несколько раз глубоко вздохнул.
Они хотят, чтобы он лгал. Не приказывают лгать, но и не возражают, если ложь поможет освободить заложников из лап дикарей. Это его удручало и злило. Хотя Харпириас был далеко не пуританин, идея изображать из себя короналя показалась ему шокирующе недостойной.
Оскорбительно, что ему посмели даже предложить такое. За кого они его принимают?
Через мгновение он жестко спросил:
— И когда, позвольте спросить, я должен отправиться выполнять это поручение? — после минутного размышления поинтересовался он, и в голосе его прозвучали жесткие нотки.
— В начале кинторского лета. Это единственное время года, когда район, где живут эти люди, становится хоть в какой-то мере доступным.
— Тогда у меня в запасе есть еще несколько месяцев.
— Совершенно верно.
Все это напоминало дурную шутку. Одна только мысль о безумном путешествии в ледяную арктическую глушь наполняла душу Харпириаса отчаянием.
— А если я откажусь от этого поручения? — спросил он после еще одной короткой паузы.
— Откажетесь? Откажетесь?! — Вруун повторял это слово так, словно не мог постичь его смысла.
— В конце концов, у меня нет никакого опыта путешествий в столь трудных условиях.
— Метаморф Коринаам будет вашим проводником.
— Разумеется, — мрачно произнес Харпириас. — Это значительно упростит дело.
Вопрос о его отказе взять на себя эту миссию, по-видимому, отмели в сторону. Харпириас подозревал, что снова поднимать его бесполезно.
Однако он понимал, что сам подпишет свой смертный приговор, если согласится отправиться в снежные пустоши Граничья. Поездка не обещает быть краткой и легкой, а переговоры с гордыми варварами представляются раздражающе утомительными и весьма продолжительными. Наверняка пройдет много времени, прежде чем он вернется — если ему вообще суждено вернуться — из северных земель, и после столь долгого пребывания в затерянном краю у него не останется никакой надежды вернуть себе прежнее положение при дворе лорда Амбинола. Все по-настоящему важные посты достанутся другим. Самое большее, на что ему в таком случае можно рассчитывать, это до конца жизни оставаться мелким чиновником. Но еще более вероятно, что он погибнет в этой бессмысленной и опасной экспедиции: возможно, заблудится во время сильного бурана или будет убит на месте жестокими горцами, когда они поймут, что он не корональ, а всего лишь мелкий служащий дипломатического ведомства.
И все это из-за одного белого синилиза! О, Любовин, Любовин, что же ты со мной сделал?
А может быть, есть все-таки хоть какой-то способ выпутаться из этой передряги? Долгая зима в горах закончится еще нескоро, а значит, до предполагаемого отъезда у Харпириаса есть немного времени для маневра.