Город на краю Вечности - страница 2

Шрифт
Интервал

стр.

– Для этого его надо сначала найти, – ответил вулканец. – Кроме того, капитан, обратите внимание, с какой скоростью сменяются столетия. Попасть точно в нужный день представляется невозможным.

– Хранитель, а Вы можете изменить скорость, с которой проходит прошлое?

– Я был создан для того, чтобы открывать прошлое именно так, – откликнулся Хранитель. – Я не могу ничего изменить.

Египет возник, расцвёл, пришёл в упадок, исчез. Затонула Атлантида. Закутанные в шкуры варвары внезапно превратились в эллинов. Спок фиксировал всё это на своём трикодере.

– А ведь притягивает, правда? – спросил Кирк. – Один шаг – и ты уже в другом мире…

Крик и скребущий звук прервали его слова. Кирк резко обернулся. Маккой, видимо, всё это время находившийся неподалёку, стремительно нёсся прямо на портал времени. Поблизости не было никого, кроме Спока и Кирка, кто мог бы его остановить.

Выронив трикодер, Спок кинулся наперерез, но Маккой, глядя перед собой безумными глазами, метнулся в сторону. Теперь между ним и порталом времени оставался лишь Кирк, который прыгнул, пытаясь сбить его. Но Маккой сумел увильнуть в последний момент. Кирк со всего размаху грохнулся на землю и перекатился на другую сторону.

– Боунз! – закричал капитан. – Нет!

Но он успел увидеть лишь, как Маккой исчезает в восьмиугольном зеркале, словно поглотившем его тело. Затем всякое изображение исчезло, и в зеркале стало пусто – как тогда, когда они впервые увидели его.

- Где он? – резко спросил Кирк.

– Он прошёл в то, что там было, – откликнулся голос Хранителя.

В этот момент появилась Ухура, бегом приближающаяся к ним.

– Капитан, – чуть задыхаясь, сказала она. – Я потеряла связь с кораблём. Я разговаривала с ними, и вдруг связь прекратилась. Никаких помех, просто… ничего.

– Коммуникатор в порядке?

– Да, сэр. Просто там, наверху как будто ничего нет.

– Вашего корабля, – сказал Хранитель, – вашего начала, всего что вы знали, больше не существует.

У Кирка болезненно сжалось сердце при воспоминании о том, как он, Спок и человек из прошлого по имени Джон Кристофер из кожи вон лезли, чтобы остаться незамеченными в мире 1970-х. Он хмуро сказал:

– Значит, Маккой каким-то образом изменил историю.

– Выходит, мы остались одни, капитан? – спросил подошедший Скотт.

Вместо капитана ответил Спок.

– Одни, без прошлого и будущего.

– Капитан, – сказала Ухура, – я… мне страшно.

Медленно подняв голову, Кирк устремил взгляд в чёрное, усеянное звёздами небо над безымянной планетой, в котором больше не было ни "Энтерпрайза", ни даже солнца, чтобы согреть и оживить этот чужой мир.

– Земли нет, – сказал он. – По крайней мере, той, которую мы знаем. Мы совсем одни – у нас нет даже истории.

– Нам придётся восстановить её заново, – сказал Спок.

– Как, мистер Спок?

– Мы должны будем сами отправиться в прошлое – и постараться исправить то, что изменил доктор. Я записывал на трикодер изображения в портале в тот момент, когда доктор прыгнул туда. Полагаю, что синхронизируя их, я смогу приблизительно определить, когда нужно совершить переход. Возможно, мы попадём туда за месяц до него. Или за неделю, если нам повезёт.

– Хранитель! – позвал Кирк. – Если у нас получится…

– Тогда всё вернётся. Всё будет так, как будто никто из вас никогда не исчезал.

– Найти там Маккоя, – сказал Скотт, – уже будет настоящим чудом.

– У нас нет другого выбора, – ответил Спок.

– Скотти, когда ты сочтёшь, что прошло достаточно времени – хотя что теперь может означать "достаточно времени" – тогда… – Кирк пожал плечами. – Вам всем придётся отправиться за нами. Даже если никто из вас не сможет найти его, вы все останетесь живы – где-нибудь в прошлом.

– Будьте готовы, капитан, – сказал Спок. – Думаю, это время опять появляется.

Они стояли на неширокой улочке с обшарпанными зданиями и редкими прямоугольными транспортными экипажами на четырёх колёсах. На одном из зданий висел большой плакат:

ЗДЕСЬ ПРОИЗВОДИТСЯ ЗАПИСЬ В ЛАГЕРЯ ССС

А на соседнем здании был другой плакат – БЕСПЛАТНЫЙ СУП; и рядом указатель с надписью помельче – ОЧЕРЕДЬ. У обоих зданий выстроились медленно двигающиеся очереди из оборванных людей в мешковатых пальто и шапках.


стр.

Похожие книги