Город богов - страница 183

Шрифт
Интервал

стр.


— Боюсь, у меня не получилось романтического предложения, — извинился Ройэл.

Встреча закончилась, и старый герцог как бы невзначай предложил подвезти Сарин во дворец. Остальные, включая Эйша, поняли, что им необходимо поговорить наедине.

— Все хорошо, милорд, — слабо улыбнулась принцесса. — Политические союзы должны заключаться именно так: сухо и на трезвую голову.

— Вы очень практичная женщина.

— Приходится, милорд.

Герцог нахмурился.

— Неужели нам необходимо возвращаться к «милорду», Сарин? Я думал, мы оставили формальности позади.

— Простите, Ройэл. Я порой забываю, что мы не на публике.

— Вам нечего бояться. Я не отступлюсь от обещанного: наш брак не переступит рамок взаимного уважения. Вам не следует считать себя обязанной на большее.

Какое-то время принцесса смотрела в окно, молчание в карете нарушал только мерный цокот копыт по мостовой.

— А как же наследники?

Ройэл негромко засмеялся.

— Нет, Сарин. Спасибо, но нет. Даже будь это физически возможно, я не собираюсь иметь детей. Я уже стар, мне осталось от силы несколько лет. На сей раз брачный контракт не запретит вам выходить замуж после моей смерти. И когда меня не станет, вы наконец сможете выбрать себе супруга по любви; к тому времени мы заменим нелепую систему с титулами на что-то более стабильное, и ваши дети от третьего мужа унаследуют трон.

Третий муж. Ройэл говорил так, как будто уже умер и снова оставил ее вдовой.

— Ну, — протянула девушка, — если все пойдет по вашему плану, мне будет нетрудно найти нового супруга. Трон послужит заманчивой приманкой, даже со мной в придачу.

Лицо герцога посуровело.

— Я хотел кое-что с вами обсудить.

— Что?

— Вы слишком требовательны к себе. Вы говорите так, как будто уверены, что никто вас никогда не полюбит.

— Так и есть, — без выражения ответила принцесса. — Поверьте мне.

Ройэл покачал головой.

— Вы прекрасно разбираетесь в людях, но совсем не знаете себя. Очень часто наша самооценка далека от истины. Вы зря считаете себя старой девой, дитя, — вы молоды и привлекательны. До сих пор вам не везло, но не следует оставлять надежду на лучшее.

Мудрые старые глаза заглянули ей в душу. Несмотря на неподобающую возрасту склонность к розыгрышам, герцог разбирался в жизни.

— Вы обязательно найдете любовь, Сарин, — серьезно пообещал он. — Вы станете подарком для любого мужа — гораздо большей наградой, чем занимаемый вами трон. Независимый дух и острый ум не устрашат достойного вас мужчину, сильного и уверенного в себе; он оценит подобные качества.

Сарин покраснела и отвела взгляд. И все же слова Ройэла обнадежили ее. Возможно, не стоило пока ставить на мечтах крест. Ей будет за тридцать, но у нее появится еще один шанс найти себе спутника жизни.

— В любом случае, — сменил тему герцог, — наша свадьба должна состояться как можно скорее, иначе Телри не остановить.

— Что вы предлагаете?

— День похорон Йадона. По закону его правление закончится в момент похорон.

Через четыре дня — помолвка получилась рекордно короткой.

— Мне жаль, что вам придется пройти через подобное испытание, — продолжал Ройэл. — Вам, должно быть, неприятно думать о замужестве с дряхлым старикашкой.

Сарин невольно улыбнулась ласковому тону и положила ладонь ему на руку.

— Честно говоря, я считаю, что мне повезло. Немного найдется в мире людей, брак по расчету с которыми я почла бы за честь.

Морщинистое лицо старого придворного расплылось в озорной улыбке.

— Какая жалость, что Эхан уже женат.

Сарин убрала руку и хлопнула его по плечу.

— Я пережила достаточно потрясений, Ройэл, не провоцируйте у меня несварение желудка.

Герцог от души рассмеялся. Но не успело его веселье улечься, как тишину в карете нарушили громкие вопли с улицы. Принцесса вздрогнула, но кричали не от боли или ярости: крики звучали радостно. Она выглянула из окна и увидела собирающуюся на поперечной улочке толпу.

— Что происходит? — забеспокоился Ройэл.

Карета поравнялась с толпой, и Сарин безошибочно узнала высокую фигуру в центре. Она онемела от изумления.

— Но… но это невозможно!

— Что там?

— Хратен. — Принцесса не могла оторвать от жреца взгляда широко распахнутых глаз. — Он сбежал из Элантриса!


стр.

Похожие книги