Горец-дьявол - страница 80

Шрифт
Интервал

стр.

Мак вернулся к работе и продолжил разговор:

— Только очень сильный человек мог удержаться и не воспользоваться своим высоким положением, чтобы наказать тех, кто был несправедлив к нему. Каллен не стал отвечать злом на зло и мстить за выдумки и пересуды. К тому же я вижу, как он обращается с вами. — Он помолчал и взглянул на нее: — Знаете, ведь Каллен мгновенно понял, что собой представляет Эдда. Поэтому, несмотря на утомительное путешествие в д'Омсбери — пять дней в дороге и ночевки под открытым небом, — он не позволил себе отдохнуть денек-другой перед возвращением в Доннехэд. Ваш муж забрал вас и скакал не смыкая глаз днем и ночью только для того, чтобы вы поскорее оказались в новом доме и ни одной лишней минуты не подвергались унижениям со стороны мачехи.

Эвелинда недоверчиво распахнула глаза:

— Только из-за этого мы уехали из д'Омсбери немедленно после венчания?

— Да.

— Если бы он сказал мне… — огорченно промолвила она. В самом деле, прекрасный, исполненный заботы и внимания поступок. Мужчина пускается в обратный путь и доводит себя практически до полного изнеможения исключительно ради того, чтобы избавить ее от издевательств. А она даже не догадывается о том, какие благородные мотивы стоят за его действиями.

— Он не из тех, кто выставляет напоказ свои добрые дела, — сказал Мак, пожимая плечами. — Итак, на первый взгляд гибель Лиама была выгодна только Каллену, но я убежден — он не убивал своего отца. Значит, есть кто-то еще, чьи интересы не так бросаются в глаза. — Он на мгновение задумался и добавил: — Если бы не смерть Мэгги, я, пожалуй, остановил бы свой выбор на Тэвисе. Он мог вынашивать планы по возвращению себе титула, который ускользнул у него из-под носа.

— Он же был совсем маленьким мальчиком, когда погиб Дарак, — возразила Эвелинда.

— Да, но происшествие на охоте и правда могло быть несчастным случаем, — заметил Мак. — Тогда Тэвис, возможно, затаил обиду на то, что он не стал лэрдом после смерти отца — титул перешел к Лиаму, а потом к Каллену.

Эвелинда слегка нахмурилась. Раньше ей не приходило в голову то, о чем говорил Мак.

— Однако, — рассуждал он, — если Тэвис охотится за титулом, он должен был бы убить Каллена, а не Маленькую Мэгги. Насколько мы можем судить, от ее смерти ровным счетом никто ничего не выиграл. — Мак покачал головой: — Гибель Мэгги совершенно необъяснима, но, как ни странно, именно это заставляет предположить, что Дарак и Лиам умерли отнюдь не своей смертью. И вот теперь трижды нападали на вас — хотя кому и какая от этого польза?

Эвелинда прикусила губу, затем сказала:

— Бидди думает, что Маленькую Мэгги убили из-за того, что она задавала слишком много вопросов про Лиама и Дарака. Кажется, Маленькая Мэгги надеялась завоевать любовь Каллена, очистив его имя от подозрений.

Мак прервал работу, повернулся и удивленно взглянул на Эвелинду:

— Неужели?

— Да, — подтвердила она и поежилась, заметив, как он внезапно прищурился и вперил в нее пронизывающий взгляд.

— Вы не стали бы делать ничего подобного, правда?

Эвелинда отвела глаза:

— Подобного чему?

— Значит, вы тоже задавали вопросы об этих несчастьях! — обличительно провозгласил Мак, и было видно, что разубеждать его бесполезно.

— Задавала, — нехотя призналась Эвелинда. — Но ничегошеньки не выяснила.

Мак молча смотрел на нее, и по его лицу было видно, что он разрывается между двумя желаниями: выругать ее на чем свет стоит или задать вопрос. Наконец он определился:

— Кого вы расспрашивали? Тэвис был среди этих людей?

— Нет. Его здесь не было. Я расспрашивала Бидди и нескольких служанок из главной башни. И еще поговорила со Скэтчи, Фергусом и Джилли.

Мак нахмурился:

— Я так понимаю, с вами не происходило никаких неприятностей до того, как Тэвис вернулся в замок, доставив сюда из д'Омсбери фургон с вещами, Милдред и меня.

— Никаких, — согласилась она.

— Один из тех, кому вы задавали вопросы, мог упомянуть об этом при Тэвисе, — мрачно предположил Мак.

— Значит, ты думаешь, это Тэвис? — заинтересованно спросила Эвелинда.

Мак напряженно молчал, затем, поколебавшись, признал:

— Нет, у меня такое ощущение, что — нет. Он производит впечатление легкомысленного парня, больше интересующегося женщинами, чем обязанностями лэрда. Но все-таки… — Он покачал головой. — Если мотив — завладеть титулом, то Тэвис — второй подозреваемый после Каллена.


стр.

Похожие книги