Горец-дьявол - страница 29

Шрифт
Интервал

стр.

Эвелинда запрокинула голову и закрыла глаза.

— Значит, смерть его отца была чистой случайностью? — спросила она.

Бидди фыркнула, поливая ее голову водой:

— Совершенно точно, хотя в этом невозможно убедить добрую половину здешних жителей. Думаю, даже сам Каллен не верит в несчастный случай.

Бидди принялась втирать в волосы замечательное ароматное мыло, а Эвелинда сосредоточенно обдумывала полученные сведения. Затем спросила:

— Кто утверждает, что видел Каллена?

— Говорю тебе, Каллена там не было, — угрюмо повторила Бидди.

— Ну да, очевидно, свидетель ошибся, но кто он?

Бидди немного помедлила, насупилась, взяла ведро с водой, подняла его над головой Эвелинды и неопределенно ответила:

— Честно говоря, не знаю. Мне просто говорили, что некто видел его именно там.

Когда вода из ведра обрушилась ей на голову, Эвелинда крепко зажмурилась.

— А смерть дяди? — спросила она.

Бидди покачала головой:

— Несчастный случай. Он охотился с другими мужчинами, и в него попала стрела.

— По-моему, не слишком похоже на случайность, — сдержанно заметила Эвелинда.

— Такое время от времени происходит. Не он первый, не он последний, — заверила Бидди.

Эвелинда кивнула и совсем тихо задала следующий вопрос:

— А жена Каллена?

На сей раз молчание Бидди затянулось надолго. Наконец она со вздохом произнесла:

— Боюсь, это не несчастный случай… И боюсь, она сама могла навлечь на себя гибель.

Эвелинда удивленно распахнула глаза:

— Как?

Бидди снова замолчала, продолжая тщательно ополаскивать волосы, затем сказала:

— Мэгги очень волновало, что имя Каллена оказалось запятнанным после смерти отца. Она любила мужа.

Эвелинда напряглась. Ей очень хотелось знать, любил ли он свою первую жену. Но она только спросила:

— Он с ней много разговаривал? Кажется, он привык держать свои мысли при себе. Меня тревожит, что он…

— Каллен ни с кем много не разговаривает, — перебила Бидди, видимо, желая ее успокоить. — По большей части он склонен молчать. Раньше, еще при жизни отца, он говорил существенно больше. Их с Трэлином невозможно было заставить хоть немного помолчать, когда они были детьми, но после трагедии… — Она пожала плечами.

Эвелинда слушала с большим интересом. Потом вздохнула. Ей страшно захотелось разгадать тайну трех загадочных смертей. Может быть, тогда Каллен стал бы более откровенным и немножко более разговорчивым.

— Мэгги тоже сильно переживала из-за его молчания и боялась, что он к ней равнодушен, — сочувственно сказала Бидди.

— А на самом деле? — Эвелинда не могла больше сдерживаться: — Каллен любил Мэгги?

— Думаю, со временем он к ней привязался, — осторожно сформулировала Бидди и вздохнула: — Знаешь, девочка, любовь ведь бывает разной. Он относился к ней ровно и с заботой, но скорее как старший брат. По правде говоря, мне кажется, Мэгги надеялась завоевать любовь Каллена, отыскав настоящего убийцу его отца. И боюсь, именно за это могли убить ее саму.

— Не… понимаю, — медленно произнесла Эвелинда.

— Бедняжка разбилась на скалах. Никто не знает, как это случилось. Может, просто упала, а может… — Бидди помолчала и многозначительно добавила: — Я часто задаюсь вопросом, уж не подошла ли она настолько близко к разгадке, что была сброшена со скалы. Теперь понимаешь?

Эвелинда сначала кивнула, однако тут же в замешательстве замотала головой:

— Постойте, если отца и дядю Каллена никто не убивал, зачем кому-то убивать Мэгги за попытки во всем разобраться?

Вопрос явно поставил Бидди в тупик, и она растерянно согласилась:

— Да, наверное… Разумеется.

Эвелинда заметила испуг на лице женщины и поняла: Бидди верит в случайность здешних трагедий значительно меньше, чем хочет показать. Новое ведро с водой уже зависло над головой Эвелинды, и, закрывая глаза, она спросила:

— Как возник слух о том, что Каллен убил жену?

Бидди передернуло от негодования.

— Как возникают все слухи? Кто-то что-то сказал, остальные подхватили. И несусветная чушь распространяется со скоростью пожара. Говорят, будто бы он убил жену, потому что она не могла родить ему детей. Однако Мэгги носила под сердцем ребенка, когда упала со скалы.

— Ребенка?! — У Эвелинды перехватило дыхание, она в ужасе взглянула на Бидди: — Вы уверены?


стр.

Похожие книги